Перевод текста песни Ma musique s'en va - Véronique Sanson

Ma musique s'en va - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma musique s'en va , исполнителя -Véronique Sanson
Песня из альбома: Le Maudit
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:03.09.1974
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Ma musique s'en va (оригинал)Моя музыка уходит (перевод)
C’est ma dernière belle chanson que je te donne là. Это моя последняя красивая песня, которую я даю вам здесь.
Tu sais, je n’aurai plus le temps ni le goût de rester chez moi. Знаешь, у меня больше не будет ни времени, ни желания оставаться дома.
La la la… Et c’est ma dernière belle chanson qui s’en va. Ла-ла-ла... И это моя последняя красивая песня.
Je reste là sans rien faire, je regarde en l’air. Я просто стою и ничего не делаю, глядя вверх.
Et je suis fatiguée de mes pensées И я устал от своих мыслей
De ma lucidité, je voudrais tout abandonner. От своей ясности я хотел бы отказаться от всего.
Et c’est ma faute j’ai tout gâché, quand je t’ai laissé là. И это моя вина, что я все испортил, когда оставил тебя там.
J’aurais voulu te reparler mais ma musique s’en va. Я хотел бы поговорить с вами снова, но моя музыка уходит.
Je t’aime, je t’aime, je t’aime, tu sais. Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, ты знаешь.
Et quelquefois j’ai de la peine, tu es si loin de moi. И иногда мне жаль, что ты так далеко от меня.
J’ai voulu jouer à la reine, trop souvent déjà. Я уже слишком часто хотела сыграть королеву.
La la la… Et ma tête s’abandonne si je te vois. Ла-ла-ла... И у меня голова вылетает, если я вижу тебя.
Mais je reste là sans rien faire, je regarde en l’air. Но я просто стою и ничего не делаю, глядя вверх.
Et je suis fatiguée de mes pensées И я устал от своих мыслей
De ma lucidité, je voudrais tout abandonner. От своей ясности я хотел бы отказаться от всего.
Je t’aime, je t’aime, je t’aime, tu sais. Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, ты знаешь.
Je vois le nord de l’Italie, devant mes yeux le soir. Ночью я вижу северную Италию перед глазами.
Mon corps est plein de souvenirs mais ma musique s’en va. Мое тело полно воспоминаний, но моя музыка уходит.
Et c’est ma dernière belle chanson que je te donne là. И это моя последняя красивая песня, которую я даю вам здесь.
Tu sais, je n’aurai plus le temps ni le goût de douter de toi. Знаешь, у меня больше не будет ни времени, ни желания сомневаться в тебе.
La la la… J’ai juste voulu te reparler, rien qu'à toi.Ла-ла-ла... Я просто хотел снова поговорить с тобой, только с тобой.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: