Перевод текста песни Ma musique s'en va - Véronique Sanson

Ma musique s'en va - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma musique s'en va, исполнителя - Véronique Sanson. Песня из альбома Le Maudit, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 03.09.1974
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Ma musique s'en va

(оригинал)
C’est ma dernière belle chanson que je te donne là.
Tu sais, je n’aurai plus le temps ni le goût de rester chez moi.
La la la… Et c’est ma dernière belle chanson qui s’en va.
Je reste là sans rien faire, je regarde en l’air.
Et je suis fatiguée de mes pensées
De ma lucidité, je voudrais tout abandonner.
Et c’est ma faute j’ai tout gâché, quand je t’ai laissé là.
J’aurais voulu te reparler mais ma musique s’en va.
Je t’aime, je t’aime, je t’aime, tu sais.
Et quelquefois j’ai de la peine, tu es si loin de moi.
J’ai voulu jouer à la reine, trop souvent déjà.
La la la… Et ma tête s’abandonne si je te vois.
Mais je reste là sans rien faire, je regarde en l’air.
Et je suis fatiguée de mes pensées
De ma lucidité, je voudrais tout abandonner.
Je t’aime, je t’aime, je t’aime, tu sais.
Je vois le nord de l’Italie, devant mes yeux le soir.
Mon corps est plein de souvenirs mais ma musique s’en va.
Et c’est ma dernière belle chanson que je te donne là.
Tu sais, je n’aurai plus le temps ni le goût de douter de toi.
La la la… J’ai juste voulu te reparler, rien qu'à toi.

Моя музыка уходит

(перевод)
Это моя последняя красивая песня, которую я даю вам здесь.
Знаешь, у меня больше не будет ни времени, ни желания оставаться дома.
Ла-ла-ла... И это моя последняя красивая песня.
Я просто стою и ничего не делаю, глядя вверх.
И я устал от своих мыслей
От своей ясности я хотел бы отказаться от всего.
И это моя вина, что я все испортил, когда оставил тебя там.
Я хотел бы поговорить с вами снова, но моя музыка уходит.
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, ты знаешь.
И иногда мне жаль, что ты так далеко от меня.
Я уже слишком часто хотела сыграть королеву.
Ла-ла-ла... И у меня голова вылетает, если я вижу тебя.
Но я просто стою и ничего не делаю, глядя вверх.
И я устал от своих мыслей
От своей ясности я хотел бы отказаться от всего.
Я люблю тебя, я люблю тебя, я люблю тебя, ты знаешь.
Ночью я вижу северную Италию перед глазами.
Мое тело полно воспоминаний, но моя музыка уходит.
И это моя последняя красивая песня, которую я даю вам здесь.
Знаешь, у меня больше не будет ни времени, ни желания сомневаться в тебе.
Ла-ла-ла... Я просто хотел снова поговорить с тобой, только с тобой.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul 1999
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
Chanson sur ma drôle de vie 2001
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson 2019
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul 1999
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul 1999
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul 1999
Rien que de l'eau 2001
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) 2001
Quelques mots d'amour 2001
Devine-moi 1972
Donne-toi 1976
Toute seule 1972
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] 1989
Salsa 1979
Morale 1972
Pour qui 2001
Le temps est assassin 2001
Alia Souza 2001

Тексты песен исполнителя: Véronique Sanson