| Lumière du jour [Remastérisé en 2008] (оригинал) | Lumière du jour [Remastérisé en 2008] (перевод) |
|---|---|
| On se regarde tous avec indifférence | Мы все смотрим друг на друга с безразличием |
| En chiens de faïence | У глиняных собак |
| Si on se rapproche, si par hasard on danse | Если мы станем ближе, если случайно станцуем |
| C’est comme une défaillance | Это как провал |
| Mais moi | Но я |
| Tu vois | Понимаете |
| J’ai toi | у меня есть ты |
| Tu es ma lumière du jour | Ты мой дневной свет |
| Tu es mon ultime recours | Ты моя последняя надежда |
| Et je t’appelle au secours | И я зову на помощь |
| Perdu dans la nuit qui m’entoure | Потерянный в ночи вокруг меня |
| Mais comment vivre, dans un trou noir | Но как жить, в черной дыре |
| Moi j’ai besoin d’y voir | мне нужно это увидеть |
| Tu es ma lumière du jour | Ты мой дневной свет |
| Tu es mon ultime amour | Ты моя окончательная любовь |
| Si je t’appelle, tu accours | Если я позову тебя, ты придешь |
| Tu es mon premier secours | Ты моя первая помощь |
| Ma lumière du jour | Мой дневной свет |
| Ma lumière du jour | Мой дневной свет |
| Et moi | И я |
| Tu vois | Понимаете |
| J’ai toi | у меня есть ты |
| Tu es ma lumière du jour | Ты мой дневной свет |
| Tu es mon ultime recours | Ты моя последняя надежда |
| Et si le poids se fait trop lourd | И если вес становится слишком тяжелым |
| J’appelle ton nom à mon secours | Я зову тебя на помощь |
| Ma lumière du jour | Мой дневной свет |
| Ma lumière du jour | Мой дневной свет |
| Lumière du jour | Дневной свет |
| Lumière du jour | Дневной свет |
![Lumière du jour [Remastérisé en 2008] - Véronique Sanson](https://cdn.muztext.com/i/3284758142683925347.jpg)