
Дата выпуска: 15.02.1998
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Les fiancés(оригинал) |
Les fiancés, de jour, sans solitude aucune |
Devant des gens qui pensent à quelqu’un ou quelqu’une |
Et du temps qui avance, qui défie la rancune |
C’est comme ça qu’on la vit. |
Les fiancés, de nuit, se regardent en silence |
Dans leurs yeux, y’a des lits, ils savent tout d’avance |
Ce que sera leur nuit, la puissance de l’envie et la force de l’oubli. |
La nuit, c’est quelque chose qu’on aime bien |
Qu’on sent bien, qu’on sait bien, on la connaît par coeur. |
Le jour, pas pareil, mais c’est bien le soleil |
Dans nos yeux, on se réveille par coeur. |
Les fiancés, de jour, sont timides et petits |
Ne pensent qu'à l’amour qu’ils détestent et qu’ils fuient. |
Il leur manque la rage que donne le courage de terrasser l’ennemi. |
La nuit, c’est quelque chose qu’on aime bien |
Qu’on sent bien, qu’on sait bien, on la connaît par coeur. |
Le jour, pas pareil, mais c’est bien le soleil |
Dans nos yeux, on se réveille par coeur. |
La nuit, c’est quelque chose qu’on aime bien |
Qu’on sent bien, qu’on sait bien, on la connaît par coeur. |
Le jour, pas pareil, mais c’est bien le soleil |
Dans nos yeux, on se réveille par coeur. |
Les fiancés du ciel, sur un cheval ailé |
Pegase et Autrebelle ont tout à redouter, les sirènes qui appellent |
Les Elfes de Tolkien et surtout pas les maudits. |
Les fiancés-garou, ont une existence acquise |
Mais tout ce qui nous pousse, c’est que leur yeux sont des banquises. |
La grille que l’on retrouve en leur regard est lourde |
Dangereuse et jolie, dangereuse et jalouse. |
La nuit, c’est quelque chose qu’on aime bien |
Qu’on sent bien, qu’on sait bien, on la connaît par coeur. |
Le jour, pas pareil, mais c’est bien le soleil |
Dans nos yeux, on se réveille par coeur. |
Жених(перевод) |
Женихи днем, без одиночества |
Перед людьми, думающими о ком-то |
И время движется вперед, невзирая на обиды |
Вот так мы и живем. |
Женихи ночью молча смотрят друг на друга |
В их глазах кровати, они все знают наперед |
Какой будет их ночь, сила зависти и сила забвения. |
Ночь - это то, что нам нравится |
Что нам хорошо, что мы хорошо знаем, что знаем наизусть. |
День не тот, но солнце |
В наших глазах мы просыпаемся сердцем. |
Женихи днём застенчивы и малы |
Думайте только о любви, которую они ненавидят и от которой убегают. |
Им не хватает ярости, которая приходит вместе с мужеством, чтобы поразить врага. |
Ночь - это то, что нам нравится |
Что нам хорошо, что мы хорошо знаем, что знаем наизусть. |
День не тот, но солнце |
В наших глазах мы просыпаемся сердцем. |
Ночь - это то, что нам нравится |
Что нам хорошо, что мы хорошо знаем, что знаем наизусть. |
День не тот, но солнце |
В наших глазах мы просыпаемся сердцем. |
Небесная невеста на крылатом коне |
Пегасу и Отребелю есть чего бояться, сирены звонят |
Эльфы Толкина и особенно проклятые. |
Женихи-гару имеют приобретенное существование |
Но все, что нами движет, это то, что их глаза — льдины. |
Сетка, которую мы находим в их взгляде, тяжела |
Опасный и красивый, опасный и ревнивый. |
Ночь - это то, что нам нравится |
Что нам хорошо, что мы хорошо знаем, что знаем наизусть. |
День не тот, но солнце |
В наших глазах мы просыпаемся сердцем. |
Название | Год |
---|---|
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Une sœur ft. Véronique Sanson | 2021 |
Chanson sur ma drôle de vie | 2001 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson | 2019 |
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Rien que de l'eau | 2001 |
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) | 2001 |
Quelques mots d'amour | 2001 |
Devine-moi | 1972 |
Donne-toi | 1976 |
Toute seule | 1972 |
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] | 1989 |
Salsa | 1979 |
Morale | 1972 |
Pour qui | 2001 |
Le temps est assassin | 2001 |
Alia Souza | 2001 |