| Le soir chez moi, y a des moments
| Вечером у меня дома бывают времена
|
| J’sais vraiment pas quoi dire
| Я действительно не знаю, что сказать
|
| Je pense à toi, ça me fait sourire
| Я думаю о тебе, это заставляет меня улыбаться
|
| Car je sais quelle sorte d’homme tu es
| Потому что я знаю, что ты за человек
|
| Et tu portes sur ton front tous les démons
| И ты носишь на лбу всех бесов
|
| Dommage qu’après toutes ces années
| Жаль, что спустя столько лет
|
| Qu’ensemble on a brûlées
| Что вместе мы сожгли
|
| Tu aies trahi mon amitié
| Ты предал мою дружбу
|
| J' savais pas quelle sorte d’homme tu es
| Я не знал, что ты за человек
|
| Et tu serrais dans tes mains mon destin
| И ты держал мою судьбу в своих руках
|
| Tu te rappelles, quand j’avais mal
| Ты помнишь, когда мне было больно
|
| Tu passais de longues nuits
| Вы провели долгие ночи
|
| A me dire les choses qu’on dit aux vieux amis
| Рассказывая мне то, что они говорят старым друзьям
|
| Tu trouvais ça théâtral
| Вы думали, что это было театрально
|
| Les moments où j'étais mal, mal, mal
| Времена, когда я был плохим, плохим, плохим
|
| Peut-être un jour, tu comprendras
| Может быть, однажды ты поймешь
|
| Et puis peut-être pas
| И тогда, может быть, нет
|
| J’aimerais t’avoir en face de moi
| Я хотел бы, чтобы ты был передо мной
|
| Je saurai quelle sorte d’homme tu es
| Я буду знать, что ты за человек
|
| Car tu portes sur ton front tous les démons
| Потому что ты носишь на лбу всех демонов
|
| Mais je saurai quelle sorte d’homme tu es
| Но я буду знать, что ты за человек
|
| Et peut-être que j’aimais bien tous tes démons | И, может быть, мне нравились все твои демоны |