| La vie se fuit de moi (оригинал) | La vie se fuit de moi (перевод) |
|---|---|
| Sous les plis de mon âme | Под складками моей души |
| Dans les marais | В болотах |
| De Floride ou d’Espagne | Из Флориды или Испании |
| Là | |
| Invisible aux étrangers | Невидимый для посторонних |
| Une ville aux villas d'été | Город летних вилл |
| Un océan de paix | Океан мира |
| Là | |
| Dans les brouillards de mai | В туманах мая |
| Où les amants | где любовники |
| Pleurent d’avoir trop aimé | Плачь из-за того, что слишком сильно любил |
| C’est là | Это здесь |
| Que je te retrouverai | Что я найду тебя |
| Inchangé par ces années | Неизменный за эти годы |
| Qui nous ont séparés | кто разделил нас |
| La vie se fuit de moi | Жизнь убегает от меня |
| Elle file entre mes doigts | Она ускользает сквозь мои пальцы |
| C’est comme une mauvaise manie | Это как плохая привычка |
| La maladie d'être ici | Болезнь быть здесь |
| Quand tous les autres sont partis | Когда все остальные ушли |
| Et que tout sombre dans l’oubli | И все уходит в небытие |
| Ici | Прямо здесь |
| C’est le givre et le gel | Это мороз и мороз |
| Même en été | Даже летом |
| La rivière est moins belle | Река менее красива |
| Ici | Прямо здесь |
| Tous les volets sont fermés | Все ставни закрыты |
| L’improbable est enchaîné | Невероятное приковано |
| Et les rêves oubliés | И забытые мечты |
| La vie se fuit de moi | Жизнь убегает от меня |
| Elle file entre mes doigts | Она ускользает сквозь мои пальцы |
| C’est comme une mauvaise manie | Это как плохая привычка |
| La maladie d'être ici | Болезнь быть здесь |
| Quand tous les autres sont partis | Когда все остальные ушли |
| Et que le spectacle est fini | И шоу закончилось |
| La vie se fuit de moi | Жизнь убегает от меня |
| Elle file entre mes doigts | Она ускользает сквозь мои пальцы |
| Ma douce et tendre ennemie | Мой милый и нежный враг |
| Ma jolie dame de compagnie | Моя красивая фрейлина |
| Elle m’abandonne au bout de la nuit | Она оставляет меня в конце ночи |
| Jusqu'à la porte de son pays | К двери своей страны |
| Tout près d’ici | Рядом |
