Перевод текста песни L'amour est là - Véronique Sanson, Bernard Saint-Paul

L'amour est là - Véronique Sanson, Bernard Saint-Paul
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'amour est là, исполнителя - Véronique Sanson. Песня из альбома D'un papillon à une étoile, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.09.1999
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

L'amour est là

(оригинал)
Je descends de l’avion et tu prends l’auto
Je retourne à la maison et je trouve ton mot
Et même loin l’un de l’autre
On est heureux
Tu cours tu vas tu m’oublies déjà
Et moi je change de panorama
On s’adore ou on n’se parle pas
Mais l’amour est là
Tu cours tu vas tu m’oublies déjà
Tu dis des mots qui n’sont pas de toi
Notre cœur bat du haut jusqu’en bas
Mais l’amour est là
La musique invente, des mensonges en velours
Elle parle elle parle elle se vante et elle fait des détours
Mais on la chante l’un à l’autre
Quand on veut
Tu cours tu vas tu m’oublies déjà
Et moi je change de panorama
On s’adore ou on n’se parle pas
Mais l’amour est là
Tu cours tu vas tu m’oublies déjà
Tu dis des mots qui n’sont pas de toi
Notre cœur bat du haut jusqu’en bas
Mais l’amour est là
Mais l’amour est là
Et même loin l’un de l’autre
On est heureux
Tu cours tu vas tu m’oublies déjà
Et moi je change de panorama
On s’adore ou on n’se parle pas
Mais l’amour est là
Tu cours tu vas tu m’oublies déjà
Tu dis des mots qui n’sont pas de toi
Notre cœur bat du haut jusqu’en bas
Mais l’amour est là
Tu cours tu vas tu m’oublies déjà
Et moi je change de panorama
On s’adore ou on n’se parle pas
Mais l’amour est là
Tu cours tu vas tu m’oublies déjà
Tu dis des mots qui n’sont pas de toi
Notre cœur bat du haut jusqu’en bas
Mais l’amour est là
(перевод)
Я выхожу из самолета, а ты садишься в машину.
Я иду домой и нахожу твою записку
И даже далеко друг от друга
Один счастлив
Ты бежишь, ты уходишь, ты уже забываешь меня
И я меняю свою панораму
Мы любим друг друга или мы не говорим
Но любовь есть
Ты бежишь, ты уходишь, ты уже забываешь меня
Вы говорите слова, которые не ваши
Наше сердце бьется сверху вниз
Но любовь есть
Музыка изобретает, бархатная ложь
Она говорит, она говорит, она хвастается, и она обходит
Но мы поем это друг другу
Когда мы хотим
Ты бежишь, ты уходишь, ты уже забываешь меня
И я меняю свою панораму
Мы любим друг друга или мы не говорим
Но любовь есть
Ты бежишь, ты уходишь, ты уже забываешь меня
Вы говорите слова, которые не ваши
Наше сердце бьется сверху вниз
Но любовь есть
Но любовь есть
И даже далеко друг от друга
Один счастлив
Ты бежишь, ты уходишь, ты уже забываешь меня
И я меняю свою панораму
Мы любим друг друга или мы не говорим
Но любовь есть
Ты бежишь, ты уходишь, ты уже забываешь меня
Вы говорите слова, которые не ваши
Наше сердце бьется сверху вниз
Но любовь есть
Ты бежишь, ты уходишь, ты уже забываешь меня
И я меняю свою панораму
Мы любим друг друга или мы не говорим
Но любовь есть
Ты бежишь, ты уходишь, ты уже забываешь меня
Вы говорите слова, которые не ваши
Наше сердце бьется сверху вниз
Но любовь есть
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul 1999
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
Chanson sur ma drôle de vie 2001
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson 2019
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul 1999
Devine-moi 1972
Donne-toi 1976
Toute seule 1972
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] 1989
Salsa 1979
Morale 1972
Quelques mots d'amour 2001
Pour qui 2001
Le temps est assassin 2001
Alia Souza 2001
Pour celle que j'aime 1979
Le Maudit 2001
Qu'on me pardonne 2010
L'homme de farandole 2004
Désir désir 2004

Тексты песен исполнителя: Véronique Sanson