
Дата выпуска: 27.11.1988
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Jet Set(оригинал) |
C'était un lundi à onze heures |
J'étais toute seule et j’avais peur |
J’avais besoin d’amour en moi |
Je voulais séduire cet homme-là |
J’avais besoin d’amour à moi |
Tout me semblait de bon augure |
Pour repartir à l’aventure |
La lune était haut dans le ciel |
J’avais redéployé mes ailes |
Et dans la foule |
Je ne savais pas où mon destin |
Croiserait le sien |
C'était dans un jet set aride |
Les femmes riaient de leurs yeux vides |
Les gens n’admiraient que l’argent |
Et il faisait parti des leurs |
Ça m’a fait vraiment, vraiment peur |
Je lui ai caressé les mains |
Elles étaient douces comme du satin |
Et dans une marée de brouillard |
J’ai eu besoin de son regard qui était doux |
J’ai su soudain que mon désir le rendait fou |
Ce fut un amour insensé |
Violent comme les vents alizés |
Comme un ouragan permanent |
Plus grand que toutes les cathédrales |
Si érotique et immoral |
Voilà comment les choses arrivent |
N’en soufflez mot à âme qui vive |
Et bien ma foi je l’aime toujours |
C'était un lundi à onze heures et j’avais peur |
Je sais que mon destin est lié avec le sien |
Реактивный агрегат(перевод) |
Это был понедельник в одиннадцать часов |
Я был совсем один и мне было страшно |
Мне нужна была любовь внутри меня |
Я хотел соблазнить этого мужчину |
Мне нужна была моя собственная любовь |
Все выглядело хорошо для меня |
Отправиться в приключение |
Луна была высоко в небе |
Я передислоцировал свои крылья |
И в толпе |
Я не знал, где моя судьба |
пересек бы его |
Это было в засушливой реактивной установке |
Женщины смеялись пустыми глазами |
Люди восхищались только деньгами |
И он был одним из них |
Это действительно очень испугало меня |
я гладил ее руки |
Они были мягкими, как атлас |
И в потоке тумана |
Мне нужен был его нежный взгляд |
Я вдруг понял, что мое желание сводит его с ума |
Это была глупая любовь |
Жестокие, как пассаты |
Как постоянный ураган |
Больше всех соборов |
Так эротично и аморально |
Вот как все происходит |
Не дыши словом живой душе |
Ну, моя вера, я все еще люблю ее |
Это был понедельник в одиннадцать часов, и я был напуган |
Я знаю, что моя судьба связана с его |
Название | Год |
---|---|
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Une sœur ft. Véronique Sanson | 2021 |
Chanson sur ma drôle de vie | 2001 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson | 2019 |
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Rien que de l'eau | 2001 |
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) | 2001 |
Quelques mots d'amour | 2001 |
Devine-moi | 1972 |
Donne-toi | 1976 |
Toute seule | 1972 |
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] | 1989 |
Salsa | 1979 |
Morale | 1972 |
Pour qui | 2001 |
Le temps est assassin | 2001 |
Alia Souza | 2001 |