| Je sais quand je vois ton image
| Я знаю, когда вижу твою фотографию
|
| Que je serai là.
| Что я буду там.
|
| Il n’y aura plus de mirage.
| Миража больше не будет.
|
| Je serai là.
| Я буду там.
|
| Ils parlent de toi
| Они говорят о тебе
|
| Comme si tu étais mort
| Как будто ты мертв
|
| Mais j’ai le son de ta voix
| Но у меня есть звук твоего голоса
|
| Qui tourne encore.
| который все еще работает.
|
| Et si tu m’aimes comme moi,
| И если ты любишь меня, как я,
|
| Et si tu vis comme moi,
| И если ты будешь жить, как я,
|
| C’est facile d’oublier
| Легко забыть
|
| Les années passées.
| Прошедшие годы.
|
| Et si tu vis pour moi,
| И если ты живешь для меня,
|
| Et si tu m’aimes comme moi,
| И если ты любишь меня, как я,
|
| C’est facile d’oublier
| Легко забыть
|
| Quelquefois
| Иногда
|
| Qu’il nous restera la musique,
| Что мы останемся с музыкой,
|
| Seulement celle qu’on fait à deux,
| Только то, что мы делаем вместе,
|
| Qu’il nous restera la musique
| Что мы останемся с музыкой
|
| Quand on sera vieux,
| Когда мы состаримся,
|
| Si tu veux.
| Если хочешь.
|
| Veux-tu encore de moi?
| Ты все еще хочешь меня?
|
| Est-ce que tu m’aimes encore?
| Ты все еще любишь меня?
|
| J’ai redouté ton regard,
| Я боялся твоего взгляда,
|
| J’ai redouté ton rire.
| Я боялся твоего смеха.
|
| Comme deux diamants jaunes
| Как два желтых бриллианта
|
| Autour d’un solitaire
| Вокруг одинокого
|
| Qu’j’ai voulu jeter dans le Rhône
| Что я хотел бросить в Рону
|
| Sans pouvoir le faire.
| Без возможности.
|
| Et si tu m’aimes comme moi,
| И если ты любишь меня, как я,
|
| Et si tu vis pour moi,
| И если ты живешь для меня,
|
| C’est facile d’oublier
| Легко забыть
|
| Les années passées.
| Прошедшие годы.
|
| Et si tu vis comme moi,
| И если ты будешь жить, как я,
|
| Et si tu m’aimes pour moi,
| И если ты любишь меня за меня,
|
| C’est facile d’oublier
| Легко забыть
|
| Quelquefois
| Иногда
|
| Qu’il nous restera la musique,
| Что мы останемся с музыкой,
|
| Seulement celle qu’on fait à deux,
| Только то, что мы делаем вместе,
|
| Qu’il nous restera la musique
| Что мы останемся с музыкой
|
| Quand on sera vieux,
| Когда мы состаримся,
|
| Si tu veux.
| Если хочешь.
|
| Si tu n’as plus rien à me dire,
| Если тебе больше нечего мне сказать,
|
| Chante-le moi.
| Спой это мне.
|
| Si nos amours te font rire,
| Если наша любовь заставит тебя смеяться,
|
| Chante-le moi.
| Спой это мне.
|
| Et si tu m’aimes comme moi,
| И если ты любишь меня, как я,
|
| Et si tu vis pour moi,
| И если ты живешь для меня,
|
| C’est facile d’oublier
| Легко забыть
|
| Les années passées.
| Прошедшие годы.
|
| Et si tu vis comme moi,
| И если ты будешь жить, как я,
|
| Et si tu m’aimes pour moi,
| И если ты любишь меня за меня,
|
| C’est facile d’oublier
| Легко забыть
|
| Quelquefois
| Иногда
|
| Qu’il nous restera la musique,
| Что мы останемся с музыкой,
|
| Seulement celle qu’on fait à deux,
| Только то, что мы делаем вместе,
|
| Qu’il nous restera la musique
| Что мы останемся с музыкой
|
| Quand on sera vieux…
| Когда мы старые...
|
| Tous les deux. | Оба. |