
Дата выпуска: 01.10.1989
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Je les hais(оригинал) |
Quelquefois je ruine leur vie |
Sans savoir qui ils sont |
Et bien des fois je laisse venir |
La foule de mes dmons. |
Si seulement ils voyaient leurs visages |
Et l’horreur de leurs sourires. |
Il n’y a que moi qui les rend sages |
Et qui peut empcher de dire… |
Et j’les hais |
Oh j’les hais |
Mais ils me tiennent |
Par le bout de mon me ils me tiennent. |
J’les hais |
Oh j’les hais |
Mais ils me tiennent |
Par le bout de mes veines ils me tiennent. |
Il n’y a que moi qui sache vraiment |
O tout a va finir: |
Un suicide si long, si lent |
Je n’verrai pas par o le coup arrive. |
Je ne sens rien pour le moment |
Mais l’espoir est dans mon corps. |
Si mes dmons me mordent encore |
Je signe mon arrt de mort. |
Et j’les hais |
Oh j’les hais |
Mais ils me tiennent |
Par le bout de mon me ils me tiennent. |
J’les hais |
Oh j’les hais |
Mais ils me tiennent |
Par le bout de mes veines ils me tiennent. |
Il n’y a que moi qui sache vraiment |
O tout a va finir: |
Un suicide si long, si lent |
Je n’verrai pas par o le coup arrive. |
Je ne sens rien pour le moment |
Mais l’espoir est dans mon corps. |
Si mes dmons me mordent encore |
Je signe mon arrt de mort. |
Et j’les hais |
Oh j’les hais |
Mais ils me tiennent |
Par le bout de mon me ils me tiennent. |
J’les hais |
Oh j’les hais |
Mais ils me tiennent |
Par le bout de mes veines ils me tiennent. |
Я ненавижу их.(перевод) |
Иногда я разрушаю их жизнь |
Не зная, кто они |
И много раз я позволял этому прийти |
Толпа моих демонов. |
Если бы они только могли видеть их лица |
И ужас их улыбок. |
Только я делаю их мудрыми |
И кто может не сказать... |
И я ненавижу их |
О, я ненавижу их |
Но они меня |
К концу моей души они держат меня. |
я ненавижу их |
О, я ненавижу их |
Но они меня |
Через конец моих вен они держат меня. |
Только я действительно знаю |
Чем все закончится: |
Самоубийство так долго, так медленно |
Я не вижу, откуда идет удар. |
я сейчас ничего не чувствую |
Но надежда в моем теле. |
Если мои демоны все еще кусают меня |
Я подписываю себе смертный приговор. |
И я ненавижу их |
О, я ненавижу их |
Но они меня |
К концу моей души они держат меня. |
я ненавижу их |
О, я ненавижу их |
Но они меня |
Через конец моих вен они держат меня. |
Только я действительно знаю |
Чем все закончится: |
Самоубийство так долго, так медленно |
Я не вижу, откуда идет удар. |
я сейчас ничего не чувствую |
Но надежда в моем теле. |
Если мои демоны все еще кусают меня |
Я подписываю себе смертный приговор. |
И я ненавижу их |
О, я ненавижу их |
Но они меня |
К концу моей души они держат меня. |
я ненавижу их |
О, я ненавижу их |
Но они меня |
Через конец моих вен они держат меня. |
Название | Год |
---|---|
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Une sœur ft. Véronique Sanson | 2021 |
Chanson sur ma drôle de vie | 2001 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson | 2019 |
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Rien que de l'eau | 2001 |
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) | 2001 |
Quelques mots d'amour | 2001 |
Devine-moi | 1972 |
Donne-toi | 1976 |
Toute seule | 1972 |
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] | 1989 |
Salsa | 1979 |
Morale | 1972 |
Pour qui | 2001 |
Le temps est assassin | 2001 |
Alia Souza | 2001 |