Перевод текста песни J'y perds des plumes - Véronique Sanson

J'y perds des plumes - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни J'y perds des plumes , исполнителя -Véronique Sanson
Песня из альбома Véronique Sanson
в жанреЭстрада
Дата выпуска:17.11.1985
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписиWarner Music France
J'y perds des plumes (оригинал)Я теряю перья. (перевод)
Dis-moi si tu t’en sors Скажи мне, если ты в порядке
Si tu existes encore Если вы все еще существуете
Les souvenirs, ceux qu’on aime Воспоминания, те, кого мы любим
Faut pas rêver, c’est tous les mêmes Не мечтай, все равно
Dis-moi si c’est bien Скажи мне, если это хорошо
D’avoir une femme qu’on aime Иметь женщину, которую ты любишь
Si tous les soirs tu sors le chien Если каждую ночь вы выгуливаете собаку
Pour remonter dans ton troisième Чтобы подняться на третий
Pour moi, tout va bien для меня все нормально
Je boude les dîners trop mondains Я избегаю слишком обыденных ужинов
Chaque fois, j’y vois trop d’amertume Каждый раз я вижу в нем слишком много горечи
J’y perds la vie, j’y perds des plumes Я теряю свою жизнь, я теряю перья
Oh, toi qui tournes, tournes О, ты, кто поворачивается, поворачивается
Dans ma tête de paille В моей соломенной голове
Dis-moi si tu m’entends Скажи мне, если ты меня слышишь
Si toi aussi tu t' demandes Если вы тоже задаетесь вопросом
Où sont nos rires dans tout ça? Где наш смех во всем этом?
Où vont nos vies? Куда катится наша жизнь?
La réponse reste vide Ответ остается пустым
Inch' Allah ИншаАллах
Dis-moi si tu t’endors Скажи мне, если ты заснешь
Parmi tes lauriers d’or Среди твоих золотых лавров
Chaque fois qu' tu changes ton cap de bord Каждый раз, когда вы меняете свой курс
Y a deux mille mecs qui pleurent dehors Две тысячи нигеров плачут снаружи
Pour moi, c’est toujours bien Для меня это всегда хорошо
J’ai toujours peur de rien я все еще ничего не боюсь
J’ai pas donné dans l' bas de laine Я не дал шерстяной чулок
Faut pas rêver, c’est pas la peine Не мечтай, оно того не стоит
Oh, toi qui tournes, tournes О, ты, кто поворачивается, поворачивается
Dans ma tête de paille В моей соломенной голове
Enlève mon tatouage Сними мою татуировку
Et laisse-moi tourner la page И позвольте мне перевернуть страницу
Où sont nos rires dans tout ça? Где наш смех во всем этом?
Où vont nos vies? Куда катится наша жизнь?
La question reste vide Вопрос остается пустым
Mais réponds-moi Но ответь мне
Où vont nos mirages dans tout ça? Куда катятся наши миражи во всем этом?
Où vont nos langages?Куда идут наши языки?
Dis-le-moi Скажи-ка
Où vont nos vies, fatiguées Куда уходит наша усталая жизнь?
Démolies, oubliées? Снесли, забыли?
Dis-moi si tu t’en sors Скажи мне, если ты в порядке
Si tu existes encore Если вы все еще существуете
Les souvenirs, ceux que j’aime Воспоминания, те, которые я люблю
Faut pas rêver, c’est tous les mêmes Не мечтай, все равно
Pour moi, tout va bien для меня все нормально
Je boude les dîners trop mondains Я избегаю слишком обыденных ужинов
Mais si un jour je t’y voyais Но если однажды я увижу тебя там
Je te demanderais Я хотел бы попросить вас
Où sont nos rires dans tout ça? Где наш смех во всем этом?
Où vont nos vies? Куда катится наша жизнь?
La question reste vide Вопрос остается пустым
Mais réponds-moi Но ответь мне
Où vont nos mirages dans tout ça? Куда катятся наши миражи во всем этом?
Où vont nos langages?Куда идут наши языки?
Dis-le-moi Скажи-ка
Où vont nos vies, fatiguées Куда уходит наша усталая жизнь?
Démolies, oubliées? Снесли, забыли?
Où vont nos vies?Куда катится наша жизнь?
Dis-le-moi Скажи-ка
Où sont nos mirages dans tout ça? Где во всем этом наши миражи?
Où vont nos langages dans tout ça?Куда во всем этом идут наши языки?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: