![J'ai l'honneur d'être une fille - Véronique Sanson](https://cdn.muztext.com/i/3284758143743925347.jpg)
Дата выпуска: 15.02.1998
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
J'ai l'honneur d'être une fille(оригинал) |
J’aurais voulu être un garçon |
Les yeux clairs, les cheveux longs |
Et pas sage, tout seul et sans bagage |
Mais j’ai l’honneur d'être une fille |
Qu’on câline, qu’on déshabille |
Lentement, avec des sentiments |
J’aurais tout fait de mon mieux |
Petite violence au fond des yeux |
Oh, pour les faire taire j’aurais tiré sur eux |
Et j’aurais pas été peu fière |
Que leurs toutes petites misères |
De désenchantés soient passées par eux |
J’aurais sauté dans un train |
Mon sac à dos, trois sous en main |
Vers le sud, comme à mon habitude |
J’aurais voulu jouer aux billes |
Pour un dollar pour une broutille |
Avec eux, avec leurs jolis yeux |
J’avais la force au bout des doigts |
Et j’aurais pu les tuer comme ça |
Mais pour me taire j’aurais tiré sur moi |
J’aurais bafoué tous leurs dieux |
Petite violence au fond des yeux |
Mais pour ma liberté j’en aurais tué un peu |
Je m’suis collé toutes les peines |
Lentement on tisse sa haine |
En dormant, sans aucun sentiment |
J’avais l’amour au bout des doigts |
Qui s’endormait jamais sans moi |
Et pour le faire taire, j’aurais tiré sur moi |
Et la lumière qui fait ma loi |
Resplendissait bien plus que moi |
Et puis pour qu’elle brille j’en aurais tué des tas |
Я имею честь быть девушкой(перевод) |
Хотел бы я быть мальчиком |
Ясные глаза, длинные волосы |
И не мудрый, совсем один и без багажа |
Но я имею честь быть девушкой |
Что мы обнимаемся, что мы раздеваемся |
Медленно, с чувством |
я бы сделал все возможное |
Немного насилия глубоко в глазах |
О, чтобы заставить их замолчать, я бы их застрелил |
И я бы не был немного горд |
Чем их маленькие страдания |
Через них прошли разочарованные люди |
я бы села на поезд |
Мой рюкзак, три копейки в руке |
Юг, как обычно |
Я хотел играть в шарики |
За доллар за мелочь |
С ними, с их красивыми глазами |
У меня была сила на кончиках пальцев |
И я мог бы убить их так |
Но чтобы заткнуться, я бы застрелился |
Я бы презирал всех их богов |
Немного насилия глубоко в глазах |
Но за свою свободу я бы убил нескольких |
у меня все проблемы |
Медленно мы плетем нашу ненависть |
Сон, без каких-либо чувств |
У меня была любовь на кончиках пальцев |
Кто никогда не засыпал без меня |
И чтобы заставить его замолчать, я бы застрелился |
И свет, который делает мой закон |
Сиял больше, чем я |
И тогда, чтобы она сияла, я бы убил многих из них. |
Название | Год |
---|---|
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Une sœur ft. Véronique Sanson | 2021 |
Chanson sur ma drôle de vie | 2001 |
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson | 1995 |
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson | 2019 |
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul | 1999 |
Rien que de l'eau | 2001 |
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) | 2001 |
Quelques mots d'amour | 2001 |
Devine-moi | 1972 |
Donne-toi | 1976 |
Toute seule | 1972 |
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] | 1989 |
Salsa | 1979 |
Morale | 1972 |
Pour qui | 2001 |
Le temps est assassin | 2001 |
Alia Souza | 2001 |