| Tu ne sais pas qui je suis
| Вы не знаете, кто я
|
| Mais je sais qui tu es
| Но я знаю, кто ты
|
| Depuis les aubes du monde
| С рассвета мира
|
| Quand mes diables naissaient
| Когда родились мои дьяволы
|
| Déjà je commençais
| Я уже начал
|
| J’ai voleté au dessus-toi
| я навис над тобой
|
| Je t’ai fait léviter sans cesse
| Я заставил тебя левитировать бесконечно
|
| Eh bien oui, c'était moi
| Ну да, это был я
|
| Qui harcelais tes rêves
| Кто преследовал ваши мечты
|
| Je te voulais vivant
| Я хотел тебя живым
|
| Je te voulais vivant
| Я хотел тебя живым
|
| Et si ta jalousie
| Что, если твоя ревность
|
| Vient me percer le cœur
| Приди, пронзи мое сердце
|
| Je te donne une minute
| я даю тебе минуту
|
| Pour te casser ailleurs
| Чтобы сломать вас где-нибудь еще
|
| Hôtel Biron, Chambre 22
| Гостиница Бирон, Комната 22
|
| Tout le temps que j’ai passé
| Все время я провел
|
| À séduire tes caprices
| Чтобы соблазнить ваши прихоти
|
| Les gens riaient d’un rire
| Люди смеялись смехом
|
| Puissant et maléfique
| Могущественный и злой
|
| C’est comme ça qu’ils existent
| Вот как они существуют
|
| Et peut-être sous un pont
| А может под мостом
|
| Je te trouverai magique
| Я найду тебя волшебным
|
| Et puis dans un moment
| А потом через некоторое время
|
| Subtil et magnifique
| Тонкий и красивый
|
| Je te donnerai mon nom
| я дам тебе свое имя
|
| Te donnerai mon nom
| я дам тебе свое имя
|
| Pour les hommes que j’ai aimés
| Для мужчин, которых я любил
|
| Une minute ou une heure
| Минута или час
|
| C’est pas ce qui m’a manqué
| Это не то, что я пропустил
|
| C’est pas pour ça que je pleure
| Я не поэтому плачу
|
| J’ai du mal à pleurer
| мне трудно плакать
|
| Oh, si vous saviez
| О, если бы вы только знали
|
| Je vis sous mon étoile
| Я живу под своей звездой
|
| J’ai mené mes batailles
| Я сражался в своих битвах
|
| Ça fait déjà un bail
| Прошло много времени
|
| Que je cherche une bonne âme
| Что я ищу добрую душу
|
| Qui me délivrerait
| Кто избавит меня
|
| Pour les hommes que j’ai aimés
| Для мужчин, которых я любил
|
| Une minute ou une heure
| Минута или час
|
| C’est pas ce qui m’a manqué
| Это не то, что я пропустил
|
| C’est pas pour ça que je pleure
| Я не поэтому плачу
|
| J’ai du mal à pleurer
| мне трудно плакать
|
| Oh, si vous saviez
| О, если бы вы только знали
|
| J’ai du mal à pleurer
| мне трудно плакать
|
| Oh, si vous saviez
| О, если бы вы только знали
|
| Mais je recommencerai
| Но я сделаю это снова
|
| Toujours, toujours
| Всегда всегда
|
| Je recommencerai | я начну снова |