Перевод текста песни Histoire sans intérêt - Véronique Sanson

Histoire sans intérêt - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Histoire sans intérêt , исполнителя -Véronique Sanson
Песня из альбома: Indestructible
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:15.02.1998
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Warner Music France

Выберите на какой язык перевести:

Histoire sans intérêt (оригинал)Неинтересная история (перевод)
J’voudrais vous parler d’un garçon Я хотел бы поговорить с вами о мальчике
Histoire sans intérêt Интересная история
C’est juste une illusion Это просто иллюзия
Amère comme du café Горький как кофе
Banale comme cette chanson банальная как эта песня
Sans raison, sans raison, sans raison Без причины, без причины, без причины
Je voudrais qu'ça passe Я хочу, чтобы это прошло
Avant que ça m’lasse Прежде чем это надоест мне
Et je sais où la vie nous dépasse И я знаю, где жизнь проходит мимо нас
Mais j’le sais pas par cœur du tout, du tout Но я совсем не знаю его наизусть, совсем
Et vous? А вы?
Je voudrai vous parler des chansons Я хочу рассказать вам о песнях
Qui illuminent nos têtes которые освещают наши головы
Et qui font d’un frisson И это вызывает дрожь
Une attente de la fête Ожидание вечеринки
Banale comme un lampion Банальный как фонарь
Sans couleurs, sans odeurs, sans lueurs Без красок, без запахов, без отблесков
Je voudrais qu'ça passe Я хочу, чтобы это прошло
Avant que ça m’lasse Прежде чем это надоест мне
Et je sais où la vie nous dépasse И я знаю, где жизнь проходит мимо нас
Mais j’le sais pas par cœur du tout, du tout Но я совсем не знаю его наизусть, совсем
Et vous? А вы?
J’voudrais vous parler d’un garçon Я хотел бы поговорить с вами о мальчике
Histoire sans intérêt Интересная история
C’est juste une illusion Это просто иллюзия
Amère comme du café Горький как кофе
Banale comme cette chanson банальная как эта песня
Sans raison, sans raison, sans raison Без причины, без причины, без причины
Je voudrais qu'ça passe Я хочу, чтобы это прошло
Avant que ça m’lasse Прежде чем это надоест мне
Et je sais où la vie nous dépasse И я знаю, где жизнь проходит мимо нас
Mais j’le sais pas par cœur du tout, du tout Но я совсем не знаю его наизусть, совсем
Et vous? А вы?
Mais j’le sais pas par cœur du tout, du tout Но я совсем не знаю его наизусть, совсем
Et vous? А вы?
Mais j’le sais pas par cœur du tout, du tout Но я совсем не знаю его наизусть, совсем
Et vous?А вы?
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: