Перевод текста песни Harmonies - Véronique Sanson

Harmonies - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Harmonies, исполнителя - Véronique Sanson. Песня из альбома Hollywood, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 11.10.1977
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Harmonies

(оригинал)
J’essaie de faire
Une petite chanson de rien
Où j’ai envie de me taire
Et laisser chanter le refrain…
En oubliant les rimes
Inventant de nouvelles ondes
Que les muses illuminent
Et fermer les yeux sur l’illusion…
Laisse chanter la mélancolie
Et toutes les harmonies
Laisse pleurer la mélancolie
Et toutes les harmonies
Tu sais la musique est infinie
Il y a toutes les harmonies
Moi je la chante et il me suffit
De prier à genoux
Que tous les jours un nouvel amour
Me sourira, me sourira…
Devant la musique
Je manque un peu de courage
Elle est trop élastique
Pour se laisser capter dans un mirage…
Mais les accords s’alignent
Dans la douceur d’une fin de saison
Dans une chanson sans rire
Je ferme les yeux sur l’illusion…
Laisse chanter la mélancolie
Et toutes les harmonies
Laisse pleurer la mélancolie
Et toutes les harmonies
Tu sais la musique est infinie
Il y a toutes les harmonies
Moi je la chante et il me suffit
De prier à genoux
Que tous les jours un nouvel amour
Me sourira
Me sourira…
Laisse chanter la mélancolie
Et toutes les harmonies
Laisse pleurer la mélancolie
Et toutes les harmonies
Tu sais la musique est infinie
Il y a toutes les harmonies
Moi je la chante et il me suffit
De prier à genoux
Que tous les jours
Un nouvel amour
Me sourira
Me sourira…

Гармония

(перевод)
я пытаюсь сделать
Маленькая песня ни о чем
Где я хочу молчать
И пусть поет хор...
Забыв рифмы
Изобретая новые волны
Пусть музы освещают
И закрой глаза на иллюзию...
Пусть меланхолия поет
И все гармонии
Пусть меланхолия плачет
И все гармонии
Вы знаете, что музыка бесконечна
Есть все гармонии
Я пою, и мне этого достаточно
Молиться на коленях
Что каждый день новая любовь
Улыбнется мне, улыбнется мне...
Перед музыкой
мне не хватает смелости
она слишком эластичная
Быть захваченным миражом...
Но аккорды выстраиваются
В сладости конца сезона
В песне без смеха
Я закрываю глаза на иллюзию...
Пусть меланхолия поет
И все гармонии
Пусть меланхолия плачет
И все гармонии
Вы знаете, что музыка бесконечна
Есть все гармонии
Я пою, и мне этого достаточно
Молиться на коленях
Что каждый день новая любовь
Будет улыбаться мне
Улыбнется мне...
Пусть меланхолия поет
И все гармонии
Пусть меланхолия плачет
И все гармонии
Вы знаете, что музыка бесконечна
Есть все гармонии
Я пою, и мне этого достаточно
Молиться на коленях
Что каждый день
Новая любовь
Будет улыбаться мне
Улыбнется мне...
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul 1999
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
Chanson sur ma drôle de vie 2001
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson 2019
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul 1999
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul 1999
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul 1999
Rien que de l'eau 2001
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) 2001
Quelques mots d'amour 2001
Devine-moi 1972
Donne-toi 1976
Toute seule 1972
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] 1989
Salsa 1979
Morale 1972
Pour qui 2001
Le temps est assassin 2001
Alia Souza 2001

Тексты песен исполнителя: Véronique Sanson