| Je cours, la nuit, je cours dans les ruelles sans souci des assassins
| Я бегу ночью, я бегу по переулкам, не беспокоясь об убийцах
|
| Avant le jour, je serai celle qui chavira dans son chagrin
| До рассвета я буду тем, кто опрокинется в своей печали
|
| Sans toi, la route est longue mais l’amour est toujours le mme
| Без тебя дорога длинна, но любовь все та же
|
| O que tu sois au monde, je te retrouverai quand mme
| Где бы ты ни был в мире, я все равно тебя найду
|
| Aucune histoire n’a t plus belle, si difficile et diffrente
| Нет истории прекраснее, такой сложной и другой
|
| Tous les dboires d’un amour rebelle s’en venaient tout venant
| Все неудачи мятежной любви шли все впереди
|
| Sans toi, la route est longue, fais attention mon amour
| Без тебя дорога длинна, будь осторожна, любовь моя
|
| coute-le qui gronde, coute-le te faire la cour
| слушайте того, кто рычит, слушайте, как он ухаживает за вами
|
| Et je suis fatigue de me languir, bout de souffle, bout de temps
| И я устал томиться, задыхаясь, время
|
| Pendant la nuit, je ne peux plus dormir car je m’veille avec le vent
| Ночью я не могу уснуть, потому что просыпаюсь от ветра
|
| Sans toi la route est longue mais l’amour est toujours le mme
| Без тебя дорога длинна, но любовь всегда одна и та же
|
| O que tu sois au monde, je te retrouverai quand mme
| Где бы ты ни был в мире, я все равно тебя найду
|
| J’ai perdu la tte dans ma course vagabonde
| Я потерял голову в своей бродячей гонке
|
| Y a trop de jours et trop de gens
| Слишком много дней и слишком много людей
|
| Tout s’emmle, arrive en mme temps
| Все это приходит вместе, приходит в то же время
|
| Sans toi la route est longue, fais attention mon amour
| Без тебя дорога длинна, будь осторожна, любовь моя
|
| coute-le qui gronde, coute-le te faire la cour
| слушайте того, кто рычит, слушайте, как он ухаживает за вами
|
| Toi qui vis ta vie sans savoir o je suis
| Вы, кто живет своей жизнью, не зная, где я
|
| Souviens-toi et souviens-toi bien
| Помни и хорошо помни
|
| Que je cours la nuit travers les ruelles sans souci des assassins
| Что я бегаю ночью по переулкам, не беспокоясь об убийцах
|
| Sans toi la route est longue, fais attention mon amour
| Без тебя дорога длинна, будь осторожна, любовь моя
|
| coute-le qui gronde, coute-le te faire la cour. | слушайте того, кто рычит, слушайте, как он ухаживает за вами. |