| Dsir, dsir, tous ces dsirs qui font courir
| Желание, желание, все те желания, которые заставляют тебя бежать
|
| Dans tous les sens pour qu’l’existence ait un sens
| Во всех отношениях, чтобы существование имело смысл
|
| Dsir, dsir d’un soir en smoking noir
| Желание, желание провести ночь в черном смокинге
|
| De se revoir, de croire son histoire
| Чтобы встретиться снова, чтобы поверить в ее историю
|
| Dsir, dsir, tous ces dsirs qui nous aspirent
| Желание, желание, все те желания, которые нас засасывают
|
| Comme des vampires dans les taxis de la vie
| Как вампиры в такси жизни
|
| Dsir d’ailleurs de couper le moteur
| Желание к тому же запилить двигатель
|
| Baisser les voiles pour driver sous les toiles, dsir
| Опустите паруса, чтобы ехать под звездами, желание
|
| Dsir de peau, de chaud, d’oiseaux, dsir de bleu et rve deux
| Желание кожи, тепла, птиц, желание синего и мечта два
|
| Dsir de dsir d’immense, dsir de dsir d’intense
| Желание стремления к необъятному, желание стремления к интенсивному
|
| Dsir de dsir de chance, une deuxime chance
| Желание желания удачи, второго шанса
|
| Dsir, dsir, tous ces dsirs qui nous inspirent
| Желание, желание, все те желания, которые вдохновляют нас
|
| Une mlodie ou un enfant pour moins mourir
| Мелодия или ребенок, чтобы меньше умирать
|
| Dsir, dsir, tout l’temps, comme on respire
| Желание, желание, все время, пока мы дышим
|
| Pour se prouver tout simplement qu’on est vivants, vivants
| Просто чтобы доказать, что мы живы, живы
|
| Dsir de peau, de chaud, d’oiseaux, dsir de bleu en camaeu
| Желание кожи, тепла, птиц, желание синего в камео
|
| Dsir de dsir d’immense, dsir de dsir d’intense
| Желание стремления к необъятному, желание стремления к интенсивному
|
| Dsir de dsir de chance, tous ces dsirs
| Желание желания удачи, все эти желания
|
| Dsir, dsir d’amour, d’amour toujours
| Желание, желание любви, любовь всегда
|
| Que rien n’efface dans le temps qui passe
| Что ничто не стирается с течением времени
|
| L’envie de zapper tous nos regrets
| Стремление уничтожить все наши сожаления
|
| De regarder dans l’me tous nos soupirs, respire
| Заглянуть в душу все наши вздохи, вдохнуть
|
| Dsir de dsir de peau, dsir de dsir de chaud
| Желание кожи, желание горячего желания
|
| Dsir de dsir d’oiseau, dsir de bleu, d’un rve deux
| Желание птицы, желание синего, желание одного, мечта двух
|
| Dsir de dsir d’immense, dsir de dsir d’intense
| Желание стремления к необъятному, желание стремления к интенсивному
|
| Dsir de dsir de chance, dsir de bleu | Желание желания удачи, желание голубого |