Перевод текста песни Cliques-claques - Véronique Sanson

Cliques-claques - Véronique Sanson
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Cliques-claques, исполнителя - Véronique Sanson. Песня из альбома Plusieurs lunes, в жанре Поп
Дата выпуска: 21.10.2010
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский

Cliques-claques

(оригинал)
J’entends vraiment un bruit de pas
Une pendule et son tic-tac
C’est encore mon vieux pot de colle
Qui vient
En canoë pirogue
De très loin
Son air amer me quitte pas
Son cœur de pierre me touche pas
Si jamais il revient
Oh la la
Comme une ortie qui pique
Oh la la
J’ai mis ton sac au clou
Et je t’envoie des bip-bip partout
T'étais mon marabout
Et je guettais tes bip-bip sur tout
Toutes les antennes, les télégrammes
Et quoi que tu fasses avec les femmes
Je m’en fous et je m’aime
T’as pris tes cliques et tes claques
Te coltiner des micmacs
Y a vraiment tellement peu de choses
Qui t’aillent
Mais toi t’es sûrement le seul
Qui m’aille
T’as tellement de choses qui m'épatent
Et ton sourire qui m'éclate
Et si t’avais des doutes
Oh la la
Un taxi pour Tobrouk
Avec toi
Quand tu étais sur ton île
On faisait toujours des pim-pim tranquilles
Rire comme des imbéciles
C'était pour nous une tactique subtile
Pour oublier toutes nos prisons
Et enfin voir nos horizons
Planer dans le ciel
Finalement c’est moi que j’aime
Oh, c’est moi que j’aime
Oh, c’est moi que j’aime
J’aimais tant mon Amérique
J’aurais voulu un type atypique
J’en peux plus des gens débiles
Mais toi tu es un homme si fragile
J’voulais te cacher sous mes ailes
Pour t’attirer dans un motel
Tu vois quand même
Modestement c’est moi que j’aime
Toujours, toujours
Modestement c’est moi que j’aime
Toujours, toujours
Et moi qui m’aime
Et toi qui m’aimes
Et moi qui m’aime
Et toi qui m’aimes

Клики-хлопки

(перевод)
Я действительно слышу шаги
Часы и их тиканье
Это снова мой старый клеевой горшок
кто идет
На каноэ с выносными опорами
Издалека
Его горький взгляд не покидает меня
Его каменное сердце меня не трогает
Если он когда-нибудь вернется
о, Боже
Как жгучая крапива
о, Боже
Я положил твою сумку на гвоздь
И я посылаю вам гудки повсюду
Ты был моим марабутом
И я следил за твоими гудками на всем
Все антенны, телеграммы
И что бы вы ни делали с женщинами
мне все равно и я люблю себя
Вы взяли свои клики и пощечины
Застрять в Micmacs
Там действительно так мало
кто тебе подходит
Но ты, наверное, единственный
кто мне подходит
У тебя так много вещей, которые меня поражают
И твоя улыбка, которая ломает меня
И если у вас были сомнения
о, Боже
Такси в Тобрук
С тобой
Когда ты был на своем острове
У нас всегда был тихий пим-пим
Смейтесь как дураки
Это была для нас тонкая тактика
Чтобы забыть все наши тюрьмы
И, наконец, увидеть наши горизонты
Парить в небе
Наконец-то я люблю себя
О, это я люблю
О, это я люблю
Я так любил свою Америку
хотелось бы нетипичный тип
Я больше не могу терпеть глупых людей
Но ты такой хрупкий человек
Я хотел спрятать тебя под своими крыльями
Чтобы заманить вас в мотель
Вы все еще видите
Скромно это я люблю
Всегда всегда
Скромно это я люблю
Всегда всегда
И я, кто меня любит
И ты, кто любит меня
И я, кто меня любит
И ты, кто любит меня
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Le paradis blanc ft. Bernard Saint-Paul 1999
Une sœur ft. Véronique Sanson 2021
Chanson sur ma drôle de vie 2001
C'est de la Musique ft. Jean-Jacques Goldman, Véronique Sanson 1995
Une nuit sur son épaule (avec Marc Lavoine) ft. Véronique Sanson 2019
Si tu t'en vas ft. Bernard Saint-Paul 1999
Pour me comprendre ft. Bernard Saint-Paul 1999
Lumière du jour ft. Bernard Saint-Paul 1999
Rien que de l'eau 2001
Bernard's Song (Il n'est de nulle part) 2001
Quelques mots d'amour 2001
Devine-moi 1972
Donne-toi 1976
Toute seule 1972
Mortelles pensées [Remastérisé en 2008] 1989
Salsa 1979
Morale 1972
Pour qui 2001
Le temps est assassin 2001
Alia Souza 2001

Тексты песен исполнителя: Véronique Sanson