Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Attends-moi, исполнителя - Véronique Sanson. Песня из альбома D'un papillon à une étoile, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 27.09.1999
Лейбл звукозаписи: Warner Music France
Язык песни: Французский
Attends-moi(оригинал) |
Attends-moi |
Laisse faire le temps, laisse-lui le choix |
Et si tu m’oublies |
C’est que le grand amour |
C’est pour une autre fois |
Attends-moi |
Plonge toute entire dans ta solitude |
Et si l’habitude |
Vient s’y installer |
Il faut se quitter |
Demain ce sera peut-tre l’amour Bali comme on en rvait |
Demain on dansera peut-tre le flamenco fou |
Don’t tu me parlais |
Don’t tu me parlais |
Attends-moi |
Laisse le silence pntrer en toi |
Et quelle importance? |
Le temps qui s’coule |
Si tu comprends mieux |
Demain ce sera peut-tre l’amour Bali comme on en rvait |
Demain on dansera peut-tre le flamenco fou |
Don’t tu me parlais |
Don’t tu me parlais |
Attends-moi |
Je saurai bientt la vie comme elle veut |
Et tout finira |
Ou par un baiser |
Ou par un adieu. |
Жди меня(перевод) |
Подожди меня |
Дай ему время, позволь ему выбрать |
И если ты забудешь меня |
Это великая любовь |
Это в другой раз |
Подожди меня |
Погрузитесь в свое одиночество |
А если привычка |
Приходите и поселитесь там |
мы должны расстаться |
Завтра может быть балийская любовь, о которой мы мечтали. |
Завтра, может быть, мы будем танцевать сумасшедшее фламенко |
Не говори мне |
Не говори мне |
Подожди меня |
Пусть тишина войдет в тебя |
И какое это имеет значение? |
Время, которое проходит |
Если вы понимаете лучше |
Завтра может быть балийская любовь, о которой мы мечтали. |
Завтра, может быть, мы будем танцевать сумасшедшее фламенко |
Не говори мне |
Не говори мне |
Подожди меня |
Я скоро узнаю жизнь, как она хочет |
И все закончится |
Или поцелуем |
Или на прощанье. |