| Ooh, I’m, ooh, I’m so scared
| О, я, о, я так напуган
|
| People outside, people outside make me scared
| Люди снаружи, люди снаружи пугают меня
|
| So, I stay in my room, in my underwear
| Итак, я остаюсь в своей комнате, в нижнем белье
|
| When I, when I long for company
| Когда я, когда я жажду компании
|
| I pop in my, pop in my pornography
| Я сую свою, сую свою порнографию
|
| 'Cause that’s real love, real love made for TV
| Потому что это настоящая любовь, настоящая любовь для телевидения.
|
| Shoot to thrill you, baby
| Стреляй, чтобы взволновать тебя, детка
|
| Shoot to thrill you, baby
| Стреляй, чтобы взволновать тебя, детка
|
| Everyone loves a stranger
| Все любят незнакомца
|
| Nobody wants the danger
| Никто не хочет опасности
|
| That’s why I turn my TV on
| Вот почему я включаю телевизор
|
| I turn my TV on, I turn my TV on
| Я включаю телевизор, я включаю телевизор
|
| I just turn my TV on, I turn my TV on
| Я просто включаю телевизор, я включаю телевизор
|
| I turn my TV on, turn my TV on
| Я включаю телевизор, включаю телевизор
|
| Ooh, I, ooh, I hate drama
| О, я, о, я ненавижу драму
|
| People outside, people outside, they love drama
| Люди снаружи, люди снаружи, они любят драму
|
| Raining down bombs on English summers
| Ливень бомб на английское лето
|
| When I long to feel a part of it
| Когда я хочу почувствовать себя частью этого
|
| I tune in my favorite channel 36
| Я настраиваюсь на свой любимый канал 36
|
| Travel 'round the world in less than 30 minutes
| Путешествуйте по миру менее чем за 30 минут
|
| Shoot to kill you, baby
| Стреляй, чтобы убить тебя, детка
|
| Shoot to kill you, baby
| Стреляй, чтобы убить тебя, детка
|
| Turn my TV on
| Включи мой телевизор
|
| When it’s cold outside, turn my TV on
| Когда на улице холодно, включи мой телевизор
|
| Turn my TV on
| Включи мой телевизор
|
| All my troubles go
| Все мои проблемы уходят
|
| Everyone loves a stranger
| Все любят незнакомца
|
| Nobody wants the danger
| Никто не хочет опасности
|
| That’s why I turn my TV on
| Вот почему я включаю телевизор
|
| I turn my TV on, I turn my TV on
| Я включаю телевизор, я включаю телевизор
|
| I just turn my TV on, I turn my TV on
| Я просто включаю телевизор, я включаю телевизор
|
| I turn my TV on, turn my TV on
| Я включаю телевизор, включаю телевизор
|
| Baby, I’d love to see you
| Детка, я бы хотел увидеть тебя
|
| But the maneuver is just too risky in the rain
| Но маневр слишком рискован в дождь
|
| Is this my rescue boat?
| Это моя спасательная лодка?
|
| I’ve been out here 5 days
| Я был здесь 5 дней
|
| Somebody bring me some water
| Кто-нибудь, принесите мне воды
|
| I just need some water
| Мне просто нужно немного воды
|
| Like most things
| Как и большинство вещей
|
| A good time looks better from a distance
| Хорошее время выглядит лучше на расстоянии
|
| What do you mean, baby?
| Что ты имеешь в виду, детка?
|
| I’m making friends in the new world
| Я завожу друзей в новом мире
|
| I’m a celebrity on the message boards
| Я знаменитость на досках объявлений
|
| I meet people every day
| Я встречаюсь с людьми каждый день
|
| Through the peephole in my front door | Через глазок в моей входной двери |