| Ooh, girl it’s what you say between a phrase
| О, девочка, это то, что ты говоришь между фразами
|
| It’s written in your face
| Это написано на вашем лице
|
| It’s rain against a windowpane
| Дождь на оконном стекле
|
| The sound it makes
| Звук, который он издает
|
| It’s dreamin' the day away
| Это мечта на следующий день
|
| It’s the shine of a precious pearl
| Это блеск драгоценной жемчужины
|
| Light of the world
| Свет мира
|
| It’s the smile of our baby girl
| Это улыбка нашей малышки
|
| It’s finding a moment for a thought so pure
| Это находит момент для такой чистой мысли
|
| It’s a walk along the shore
| Это прогулка вдоль берега
|
| I hold on to the feeling
| Я держусь за чувство
|
| I don’t know when I will feel it again
| Я не знаю, когда я снова почувствую это
|
| I’ve become amused by the little things
| меня забавляют мелочи
|
| Seconds of pleasure
| Секунды удовольствия
|
| Chorus:
| Припев:
|
| Second of pleasure
| Секунда удовольствия
|
| Life’s little treasures
| Маленькие сокровища жизни
|
| Ooh, girl, it’s small talk
| О, девочка, это болтовня
|
| A touch so soft
| Прикосновение такое мягкое
|
| It’s watchin' you walk
| Это смотреть, как ты идешь
|
| It’s the taste of a sour pop — a lemon drop
| Это вкус кислой шипучки — лимонная капля
|
| It’s the last one in the box
| Это последний в коробке
|
| It’s a kiss in the mornin' sun
| Это поцелуй на утреннем солнце
|
| A few minutes of fun
| Несколько минут веселья
|
| Before you have to run
| Прежде чем бежать
|
| It’s all of the little things that you’ve done
| Это все мелочи, которые вы сделали
|
| To ease my burden and my confusion
| Чтобы облегчить мое бремя и мое замешательство
|
| Chorus | хор |