
Дата выпуска: 31.12.2003
Лейбл звукозаписи: Capitol
Язык песни: Английский
Highlights(оригинал) |
The only thing you ever wanted to be was a movie star |
The only role you ever wanted to play is the person you are, are, are |
You made a cameo appearance in the backseat of my mother’s car |
But I didn’t know that it was to be a very small part |
And it hit me kind of hard |
Baby, did I mean anything to you, did I just play the fool? |
In my heart I guess I always knew you had more to prove |
Did I mean anything to you, how much acting did you do, tell me? |
In my heart I guess I always knew |
I’d never be more than one among a few |
Highlights, highlights, highlights |
A scene from your life |
Highlights, highlights, highlights |
Just a good time |
Old lovers turned critics curse at you on the silver screen |
You tell 'em, «I don’t give a damn what you say |
Long as you’re talkin' 'bout me» |
All the pretty girls around you cloud your sexuality |
We’ve only been apart for less than a week |
But you make leaving me look easy |
Did I mean anything to you, did I just play the fool? |
In my heart I guess I always knew you had more to prove |
Did I mean anything to you, how much acting did you do, tell me? |
In my heart I guess I always knew |
I’d never be more than one among a few |
Highlights, highlights, highlights |
A scene from your life |
Highlights, highlights, highlights |
Just a good time |
Hey, hey, hey |
Your life |
Hey, hey, hey |
Good time |
Years spent fuckin' your sister for your father’s affection |
Left you confused and your performance lacks direction |
So many unanswered questions |
Did I mean anything to you, did I just play the fool? |
In my heart I guess I always knew you had more to prove, yes I mean |
Did I mean anything to you, how much acting did you do, tell me? |
In my heart I guess I always knew |
I’d never be more than one among a few |
Highlights, highlights, highlights |
A scene from your life |
Highlights, highlights, highlights |
Just a good time |
Oh I’m missing you baby |
Did I mean anything to you? |
Missing you baby, missing you, baby missing you |
I’m missing you, oh yeah, you baby, you baby oh yeah |
Good time |
Missing you, baby |
Missing you, baby |
Основные моменты(перевод) |
Единственное, кем ты когда-либо хотел быть, — это кинозвезда. |
Единственная роль, которую вы когда-либо хотели сыграть, – это человек, которым вы являетесь, являетесь, являетесь |
Вы сыграли эпизодическую роль на заднем сиденье машины моей матери. |
Но я не знал, что это должна была быть очень маленькая часть |
И это сильно ударило меня |
Детка, я что-то значил для тебя, я просто дурачился? |
Думаю, в глубине души я всегда знал, что тебе есть что доказать. |
Я что-нибудь значил для тебя, сколько ты играл, скажи мне? |
В моем сердце я думаю, что всегда знал |
Я никогда не был бы больше, чем одним из немногих |
Основные моменты, основные моменты, основные моменты |
Сцена из вашей жизни |
Основные моменты, основные моменты, основные моменты |
Просто хорошо провести время |
Старые любовники превратили критиков, проклинающих вас на серебряном экране |
Вы говорите им: «Мне наплевать, что вы говорите |
Пока ты говоришь обо мне |
Все симпатичные девушки вокруг тебя затмевают твою сексуальность |
Мы в разлуке меньше недели |
Но ты заставляешь меня бросить меня легко |
Я что-нибудь для тебя значил, я просто дурачился? |
Думаю, в глубине души я всегда знал, что тебе есть что доказать. |
Я что-нибудь значил для тебя, сколько ты играл, скажи мне? |
В моем сердце я думаю, что всегда знал |
Я никогда не был бы больше, чем одним из немногих |
Основные моменты, основные моменты, основные моменты |
Сцена из вашей жизни |
Основные моменты, основные моменты, основные моменты |
Просто хорошо провести время |
Эй Эй Эй |
Твоя жизнь |
Эй Эй Эй |
Хорошее время |
Годы, потраченные на то, чтобы трахать твою сестру за любовь твоего отца. |
Оставил вас в замешательстве, и вашему выступлению не хватает направления |
Так много вопросов без ответов |
Я что-нибудь для тебя значил, я просто дурачился? |
Думаю, в глубине души я всегда знал, что тебе нужно еще что-то доказать, да, я имею в виду |
Я что-нибудь значил для тебя, сколько ты играл, скажи мне? |
В моем сердце я думаю, что всегда знал |
Я никогда не был бы больше, чем одним из немногих |
Основные моменты, основные моменты, основные моменты |
Сцена из вашей жизни |
Основные моменты, основные моменты, основные моменты |
Просто хорошо провести время |
О, я скучаю по тебе, детка |
Я что-нибудь для тебя значил? |
Скучаю по тебе, детка, скучаю по тебе, детка скучаю по тебе |
Я скучаю по тебе, о да, ты, детка, ты, детка, о да |
Хорошее время |
Скучаю по тебе, детка |
Скучаю по тебе, детка |
Название | Год |
---|---|
At The End Of A Slow Dance | 2005 |
Hot Stage Lights | 2005 |
The Thrill Of This Love | 2005 |
Character | 2012 |
Bits & Pieces | 2017 |
Being A Girl | 2005 |
The Night Is Young | 2005 |
Mean Sleep ft. Nikka Costa | 2005 |
Break Down Ur Door | 2017 |
The Lowest 1 Of My Desires | 2017 |
Suspicion (She Knows Me Too Well) | 2005 |
Hole In My Heart | 2005 |
Blood From A Heart Of Stone | 2017 |
Ride, Ride, Ride | 2005 |
Priest Or Police | 2005 |
N The Southern Shade | 2017 |
Daredevil, baby | 2005 |
SNM | 2017 |
Feelings | 2017 |
Turn My TV On | 2017 |