Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Wave, исполнителя - Van Der Graaf Generator.
Дата выпуска: 31.12.1976
Язык песни: Английский
The Wave(оригинал) |
To the academic man, this could be the answer… |
In fact, it’s no more than a hunch |
Still we try to eat it — |
I think we’re all pretty out to lunch |
The wave is out of reach |
Trailing words from the hand |
Only air can understand |
Semaphore on the shoreline |
Waiting for distance to recede, unhappily imperfect |
When we should be happy just to breathe |
But with each bated breath |
So present, tense |
We want to know |
We want it sure |
It don’t make sense! |
So I’ll do mine and you do yours |
But let’s not trade sand and sea |
For brick and cement |
The wave hits the beach, laps around abandoned clothes |
Wants to share a joke with those who’ll brave the breakers |
Who’ll break bread rather than pray |
While the definition-maker's |
Lost in the small print of the day |
The words are only pictures |
That the next wave wipes away |
Волна(перевод) |
Для академического человека это может быть ответом… |
На самом деле это не более чем догадка |
Тем не менее мы пытаемся съесть его — |
Я думаю, мы все готовы пообедать |
Волна вне досягаемости |
Отставание слов от руки |
Только воздух может понять |
Семафор на берегу |
В ожидании, когда расстояние сократится, к несчастью, несовершенное |
Когда мы должны быть счастливы просто дышать |
Но с каждым затаенным вздохом |
Так настоящее, напряженное |
Мы хотим знать |
Мы хотим, чтобы это было точно |
Это не имеет смысла! |
Так что я сделаю свое, а ты свое |
Но не будем торговать песком и морем |
Для кирпича и цемента |
Волна бьет по пляжу, омывает брошенную одежду |
Хочет поделиться шуткой с теми, кто бросит вызов прибоям |
Кто преломит хлеб, а не помолится |
В то время как составитель определения |
Потерянный в мелком шрифте дня |
Слова - это только картинки |
Что следующая волна стирает |