Перевод текста песни A Plague Of Lighthouse Keepers - Van Der Graaf Generator

A Plague Of Lighthouse Keepers - Van Der Graaf Generator
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни A Plague Of Lighthouse Keepers, исполнителя - Van Der Graaf Generator.
Дата выпуска: 02.09.2021
Язык песни: Английский

A Plague Of Lighthouse Keepers

(оригинал)
i.
Eyewitness
Still waiting for my saviour,
storms tear me limb from limb;
my fingers feel like seaweed…
I’m so far out I’m too far in.
I am a lonely man… my solitude is true
my eyes have borne stark witness
and now my knights are numbered too.
I’ve
seen the smiles on dead hands--
the stars shine, but they’re not for me.
I prophesy disaster and then I count the cost…
I shine but, shining, dying,
I know that I am almost lost.
On the table lies blank paper/my tower is built on stone/
I only have blunt scissors/I only have the bluntest home…
I’ve been the witness, and the seal of death
lingers in the molten wax that is my head.
When you see the skeletons of sailing-ship spars sinking low
You’ll begin to wonder if the points of all the ancient myths
are solemnly directed straight at you…
ii.
Pictures/Lighthouse
(Eddies/rocks/ships/collision/remorse.)
iii.
Eyewitness
No time now for contrition:
the time for that’s long past.
The walls are thin as tissue
and if I talk I’ll crack the glass.
So I only think on how it might have been,
locked in silent monologue, in silent scream
Anyway, I’m much too tired to speak
and, as the waves crash on the bleak
stones of the tower, I start to freak…
…and find that I am overcome…
iv.
S.H.M.
'Unreal, unreal!'ghost helmsmen scream
and fall in through the sky,
not breaking through my seagull shrieks…
no breaks until I die:
the spectres scratch on window-slits--
hollowed faces, mindless grins
only intent on destroying what they’ve lost.
I craw the wall till steepness ends in the vertical fall;
my pail has sailed into the sea: no joking hopes at dawn.
White bone shine in the iron-jaw mask
lost mastheads pierce the freezing dark
and parallel my isolated tower…
no paraffin for the
flame
no harbour left to gain
v. The Presence of the Night/Kosmos Tours
'Alone, alone,'the ghosts all call,
pinpoint me in the light.
The only life I feel at all
is the presence of the night.
Would you cry if I died?
Would you cry if I died?
Would you catch the final words of mine?
Would you catch my words?
I know that there’s no time
I know that there’s no rhyme…
false signs find me I don’t want to hate,
I just want to grow;
why can’t I let me live and be free?.. but I die very slowly alone.
I know no more ways,
I am so afraid,
myself won’t let me just be myself and so I am completely alone…
The maelstrom of my memory
is a vampire and it feeds on me now, staggering madly, over the brink I fall.
vi.
(Custard's) Last Stand
Lighthouses might house the key
but can I reach the door?
I want to walk on the sea
so that I may better find ashore…
but how can I ever keep my feet dry?
I scan the horizon
I must keep my eyes on all parts of me.
Looking back on the years
it seems that I have lost
the way:
Like a dog in the night, I have run to a manger
…now I am the stranger I stay in.
All of the grief I have seen
leaves me chasing solitary peace;
but I hold experience in my head…
I’m too close to the light
I don’t think I see right, for I blind me…
vii.
The Clot Thickens
WHERE is the God that guides my hand?
HOW can the hands of others reach me?
WHEN will I find what I grope for?
WHO is going to teach me?
I am me/me are we/we can’t see
any way out of here.
Crashing sea/atrophied history:
Chance has lost my Guinevere…
I don’t want to be one wave in the water
But sea will drag me deep
One more haggard DROWNED MAN…
I can see the Lemmings coming, but I know I’m just a man;
Do I join or do I founder?
Which can is the best I may?
viii.
Land’s End (Sineline)/We Go Now
Oceans drifting sideways, I am pulled into the spell;
I feel you around me… I know you well.
Stars slice horizons where the lines stand much too stark;
I feel I am drowning… hands stretch in the dark.
Camps of panoply and majesty, what is Freedom of Choice?
Where do I stand in the pageantry… whose is my voice?
It doesn’t feel so very bad now: I think the end is the start.
Begin to feel very glad now:
ALL THINGS ARE A PART
ALL THINGS ARE APART
ALL THINGS ARE A PART.
(перевод)
я.
Очевидец
Все еще жду своего спасителя,
бури разрывают меня на куски;
мои пальцы на ощупь как морские водоросли…
Я так далеко, я слишком далеко.
Я одинокий человек... мое одиночество истинно
мои глаза сурово свидетельствовали
а теперь и мои рыцари сочтены.
я
видел улыбки на мертвых руках--
звезды сияют, но они не для меня.
Я пророчу бедствие, а потом подсчитываю цену…
Я сияю, но, сияя, умирая,
Я знаю, что почти потерялся.
На столе лежит чистый лист бумаги/моя башня построена на камне/
У меня есть только тупые ножницы/у меня только самый тупой дом...
Я был свидетелем и печатью смерти
задерживается в расплавленном воске, которым является моя голова.
Когда ты видишь, как остовы парусных кораблей опускаются низко
Вы начнете задаваться вопросом, являются ли пункты всех древних мифов
торжественно обращены прямо к вам…
II.
Фотографии/Маяк
(Водовороты/камни/корабли/столкновение/угрызения совести.)
III.
Очевидец
Сейчас нет времени для раскаяния:
время для этого давно прошло.
Стены тонкие, как ткань
и если я заговорю, я разобью стекло.
Поэтому я думаю только о том, как это могло быть,
заперт в безмолвном монологе, в безмолвном крике
В любом случае, я слишком устал, чтобы говорить
и, когда волны разбиваются о суровый
камни башни, я начинаю чудить…
…и обнаруживаю, что я побежден…
IV.
С.Х.М.
«Нереально, нереально!» — кричат ​​призрачные рулевые.
и падать сквозь небо,
не пробиваясь сквозь мой визг чайки…
никаких перерывов, пока я не умру:
призраки царапают оконные щели --
впалые лица, бессмысленные ухмылки
только намерение уничтожить то, что они потеряли.
Я ползаю по стене, пока крутизна не заканчивается вертикальным падением;
мое ведро уплыло в море: не шуточные надежды на рассвете.
Белая кость сияет в железной маске
потерянные мачты пронзают ледяную тьму
и параллельно моей изолированной башне…
без парафина для
пламя
не осталось гавани, чтобы получить
v. Присутствие Ночи/Космос Туры
«Один, один», — зовут все призраки,
найди меня в свете.
Единственная жизнь, которую я чувствую вообще
это присутствие ночи.
Ты бы плакал, если бы я умер?
Ты бы плакал, если бы я умер?
Могли бы вы уловить мои последние слова?
Вы поймете мои слова?
Я знаю, что нет времени
Я знаю, что нет рифмы…
ложные знаки находят меня, я не хочу ненавидеть,
я просто хочу расти;
почему я не могу позволить себе жить и быть свободным?.. но я очень медленно умираю в одиночестве.
Я не знаю больше способов,
Я так боюсь,
сама не дам мне просто быть собой и поэтому я совсем одна...
Водоворот моей памяти
это вампир, и теперь он питается мной, безумно шатаясь, я падаю на край.
ви.
(Заварной крем) Последняя битва
Маяки могут содержать ключ
но могу ли я добраться до двери?
Я хочу гулять по морю
чтобы лучше найти на берегу...
но как мне сохранить ноги сухими?
Я сканирую горизонт
Я должен следить за всеми частями себя.
Оглядываясь назад на годы
кажется, я потерял
путь:
Как собака в ночи, я побежал на ясли
…теперь я незнакомец, в котором я остаюсь.
Все горе, которое я видел
оставляет меня в погоне за одиноким покоем;
но я держу опыт в голове…
Я слишком близко к свету
Я не думаю, что вижу правильно, потому что я ослепляю себя...
vii.
Сгусток сгущается
ГДЕ Бог, который направляет мою руку?
КАК чужие руки могут дотянуться до меня?
КОГДА я найду то, что ищу?
КТО меня будет учить?
Я это я/я, мы/мы не можем видеть
любой выход отсюда.
Разбивающееся море/атрофированная история:
Случай потерял мою Гвиневру…
Я не хочу быть одной волной в воде
Но море утащит меня глубоко
Еще один изможденный УТОПИТЕЛЬ…
Я вижу приближение леммингов, но знаю, что я всего лишь человек;
Мне присоединиться или основать?
Какая банка лучше всего?
VIII.
Край Земли (Sineline) / Мы идем сейчас
Океаны дрейфуют в стороны, меня втягивает в чары;
Я чувствую тебя рядом со мной… Я хорошо тебя знаю.
Звезды разрезают горизонт там, где линии слишком четкие;
Я чувствую, что тону… руки тянутся в темноте.
Лагеря защиты и величия, что такое свобода выбора?
Где я стою в зрелище… чей мой голос?
Сейчас это не так уж плохо: я думаю, что конец — это начало.
Начни чувствовать себя очень счастливым сейчас:
ВСЕ ВЕЩИ ЯВЛЯЮТСЯ ЧАСТЬЮ
ВСЕ ВЕЩИ РАЗДЕЛЕНЫ
ВСЕ ВЕЩИ ЯВЛЯЮТСЯ ЧАСТЬЮ.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

04.05.2023

Ну и кто поставил 5 звёзд этому переводу? Миллион неточностей, смысл искажен

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
House With No Door 2003
Cat's Eye/Yellow Fever (Running) 1976
Killer 2003
Necromancer 1992
Refugees 1985
The Undercover Man 2003
Afterwards 1992
Pilgrims 1975
Darkness (11/11) 1985
The Emperor In His War Room 2021
Lemmings (Including Cog) 1992
White Hammer 2003
Out Of My Book 2003
Whatever Would Robert Have Said? 2003
After The Flood 2003
Still Life 1975
Arrow 1992
Lost 2021
Pioneers Over C 2003
La Rossa 1992

Тексты песен исполнителя: Van Der Graaf Generator