| We left the earth in 1983, fingers groping for the galaxies,
| Мы покинули Землю в 1983 году, ощупывая галактики пальцами,
|
| reddened eyes stared up into the void, 1000 stars to be exploited
| покрасневшие глаза смотрели в пустоту, 1000 звезд, которые нужно использовать
|
| Somebody help me I’m falling, somebody help me, I’m falling down
| Кто-нибудь, помогите мне, я падаю Кто-нибудь, помогите мне, я падаю
|
| Into sky, into earth, into sky, into earth …
| В небо, в землю, в небо, в землю…
|
| It is so dark around, no life, no hope, no sound
| Вокруг так темно, ни жизни, ни надежды, ни звука
|
| no chance of seeing home again …
| нет шансов снова увидеть дом…
|
| The universe is on fire, exploding without flame.
| Вселенная горит, взрываясь без пламени.
|
| We are the lost ones; | Мы заблудшие; |
| we are the pioneers; | мы пионеры; |
| we are the lost ones
| мы потерянные
|
| We are the ones they are going to build a statue for
| Мы те, кому они собираются построить статую
|
| ten centuries ago or were going to fifteen forward …
| десять веков назад или собирались на пятнадцать вперед…
|
| One Last brief whisper in our loved ones’ears
| Последний краткий шепот в уши нашим близким
|
| to reassure them and to pierce the fear
| чтобы успокоить их и пронзить страх
|
| standing at controls then still unknown we told the world we were
| стоя за пультом, тогда еще неизвестным, мы рассказали миру, что мы
|
| about to go Somebody help me I’m missing, somebody help me I’m missing now
| собирается идти Кто-нибудь, помогите мне, я пропал, кто-нибудь, помогите мне, я пропал без вести
|
| touch with my mind, I have no frame,
| прикоснись к моему разуму, у меня нет рамки,
|
| touch with my mind, I have no frame …
| прикоснись к моему разуму, у меня нет рамки…
|
| Well now where is the time and who the hell am I,
| Ну а теперь где время и кто я, черт возьми,
|
| here floating in an aimless way?
| здесь бесцельно плавает?
|
| No-one knows where we are, they can’t feel us precisely.
| Никто не знает, где мы, они не могут нас точно почувствовать.
|
| There is no fear here.
| Здесь нет страха.
|
| How can such a thing exist in a place where living and knowing
| Как такое может существовать в месте, где живут и знают
|
| and being have never been heard of?
| и о бытии никогда не слышали?
|
| Doomed to vanish in the flickering light,
| Обреченный исчезнуть в мерцающем свете,
|
| disappearing to a darker night,
| исчезает в темной ночи,
|
| doomed to vanish in a living death, living anti-matter, anti-breath
| обречены исчезнуть в живой смерти, живой антиматерии, антидыхании
|
| Somebody help me I’m losing, somebody help me, I’m losing now
| Кто-нибудь, помогите мне, я проигрываю, кто-нибудь, помогите мне, я сейчас проигрываю
|
| people around, there’s no-one to touch,
| люди вокруг, некого трогать,
|
| no people around, no-one to touch.
| нет людей вокруг, некого трогать.
|
| I am now quite alone, part of a vacant time-zone,
| Я теперь совершенно один, часть свободного часового пояса,
|
| here floating in the void,
| здесь плавает в пустоте,
|
| only dimly aware of existence, a dimly existing awareness,
| лишь смутно осознавая существование, смутно существующее осознание,
|
| I am the lost one, I am the one you fear, I am the lost one,
| Я потерянный, я тот, кого ты боишься, я потерянный,
|
| I am the one who went up into space, or stayed where I was,
| Я тот, кто поднялся в космос, или остался там, где был,
|
| or didn’t exist in the first place … | или не существовало изначально… |