| Sometimes you feel so far away,
| Иногда ты чувствуешь себя так далеко,
|
| Distance from all the action of the play,
| Расстояние от всего действия пьесы,
|
| Unable to grasp signinficance,
| Не в состоянии уловить значимость,
|
| Marking the plot with diffident dismay,
| С застенчивым испугом отмечая сюжет,
|
| Standed at centre stage,
| Стоял в центре сцены,
|
| Scrabbling through your diary for a lost
| Просматривая свой дневник в поисках потерянного
|
| Page: unsure of the dream.
| Пейдж: не уверен во сне.
|
| Kicking a stone across the beach,
| Пинать камень через пляж,
|
| Aching for love and comfort out of reach,
| Стремясь к любви и комфорту вне досягаемости,
|
| The way ahead seems to be so bleak,
| Путь вперед кажется таким мрачным,
|
| There’s no-one with any friendship left to
| Не осталось никого с дружбой
|
| Speak or show you any relation
| Говорите или показывайте какие-либо отношения
|
| Between your present and future
| Между вашим настоящим и будущим
|
| Situation: lost to the dream.
| Ситуация: потерянный для мечты.
|
| Away, away, away: look to the future day
| Прочь, прочь, прочь: смотри в будущее
|
| For hope, some form of peace within the
| Ради надежды, какая-то форма мира внутри
|
| Growing storm.
| Нарастающая буря.
|
| I climb through the evening,
| Я поднимаюсь сквозь вечер,
|
| Alive and believing:
| Живой и верующий:
|
| In time we shall all know our goals
| Со временем мы все узнаем наши цели
|
| And so finally, home.
| И вот, наконец, домой.
|
| For now all is secret —
| Пока все секретно —
|
| Though how could I speak it,
| Хотя как я мог говорить это,
|
| Allow me the dream in my eye.
| Позволь мне увидеть сон в моем глазу.
|
| I’ve been waiting for such a long time
| Я так долго ждал
|
| Just to see it at last,
| Просто, чтобы увидеть это наконец,
|
| All of the hands tightly clasped,
| Все руки крепко сцеплены,
|
| All of us pilgrims.
| Все мы паломники.
|
| Walking in silence down the coast,
| Прогуливаясь в тишине по побережью,
|
| Merely to journy — here hope is the most;
| Просто путешествовать — здесь больше всего надежды;
|
| Merely to know there is an end,
| Просто знать, что есть конец,
|
| All of us — lovers, brothers, sisters, friends | Все мы — любовники, братья, сестры, друзья |