Перевод текста песни Still Life - Van Der Graaf Generator

Still Life - Van Der Graaf Generator
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Still Life , исполнителя -Van Der Graaf Generator
В жанре:Прогрессивный рок
Дата выпуска:31.12.1975
Язык песни:Английский

Выберите на какой язык перевести:

Still Life (оригинал)Натюрморт (перевод)
Citadel reverberates to a thousand voices, now dumb: Цитадель отзывается тысячей голосов, уже немых:
What have we become?Кем мы стали?
What have we chosen to be? Кем мы решили быть?
Now, all history is reduced to the syllables of our name — Теперь вся история сводится к слогам нашего имени —
Nothing can ever be the same now the Immortals are here Ничто не может быть прежним, теперь Бессмертные здесь.
At the time, it seemed a reasonable course В то время это казалось разумным курсом
To harness all the force of life without the threat of death Чтобы использовать всю силу жизни без угрозы смерти
But soon we found Но вскоре мы нашли
That boredom and inertia are not negative Что скука и инерция не являются негативными
But all the law we know Но весь закон, который мы знаем
And dead are Will and words like survival И мертвые - это Воля и такие слова, как выживание
Arrival at immunity from all age, all fear and all end… Приход к иммунитету от всех возрастов, всех страхов и всего конца…
Why do I pretend?Почему я притворяюсь?
Our essence is distilled Наша сущность дистиллирована
And all familiar taste is now drained И весь знакомый вкус теперь осушается
And though purity is maintained it leaves us sterile И хотя чистота сохраняется, она оставляет нас бесплодными
Living through the millions of years Жизнь через миллионы лет
A laugh as close as any tear… Смех так же близок, как и слеза…
Living, if you claim that all that entails is Жизнь, если вы утверждаете, что все, что влечет за собой,
Breathing, eating, defecating, screwing, drinking Дышать, есть, испражняться, трахаться, пить
Spewing, sleeping, sinking ever down and down Извержение, сон, опускание все ниже и ниже
And ultimately passing away time И, в конечном счете, уходящее время
Which no longer has any meaning Что больше не имеет никакого значения
Take away the threat of death Устраните угрозу смерти
And all you’re left with is a round of make-believe; И все, что у вас осталось, это притворство;
Marshal every sullen breath Маршал каждое угрюмое дыхание
And though you’re ultimately bored by endless ecstasy И хотя вам в конечном итоге надоел бесконечный экстаз
That’s still the ring by which you hope to be engaged Это все еще кольцо, которым вы надеетесь быть помолвленным
To marry the girl who will give you forever — Жениться на девушке, которая подарит тебе навсегда —
That’s crazy, and plainly Это безумие, и ясно
It simply is not enough Этого просто недостаточно
What is the dullest and bluntest of pains Какая самая тупая и тупая из болей
Such that my eyes never close without feeling it there? Такого, что мои глаза никогда не закрываются, не чувствуя его там?
What abject despair demands an end to all things of infinity? Какое жалкое отчаяние требует прекращения всего бесконечного?
If we have gained, how do we now meet the cost? Если мы выиграли, как мы теперь покрываем расходы?
What have we bargained, and what have we lost? О чем мы договорились и что потеряли?
What have we relinquished, never even knowing it was there? От чего мы отказались, даже не зная, что это было?
What chance now of holding fast the line Какой шанс теперь удержать линию
Defying death and time Вопреки смерти и времени
When everything we had is gone? Когда все, что у нас было, исчезло?
Everything we laboured for and favoured more Все, ради чего мы трудились и предпочитали больше
Than earthly things reveals the hollow ring Чем земные вещи раскрывает полое кольцо
Of false hope and of false deliverance Ложной надежды и ложного избавления
But now the nuptial bed is made Но теперь брачное ложе заправлено
The dowry has been paid; Приданое выплачено;
The toothless, haggard features of Eternity Беззубые, изможденные черты Вечности
Now welcome me between the sheets Теперь поприветствуй меня между простынями
To couple with her withered body — my wife Чтобы соединиться с ее иссохшим телом — моя жена
Hers forever Ее навсегда
Hers forever Ее навсегда
Hers forever Ее навсегда
In still lifeВ натюрморте
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: