Перевод текста песни The Siren Song - Van Der Graaf Generator

The Siren Song - Van Der Graaf Generator
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Siren Song, исполнителя - Van Der Graaf Generator.
Дата выпуска: 31.12.1976
Язык песни: Английский

The Siren Song

(оригинал)
Letters in pencil, some of them as heavy as lead
As dated as carbon, as black as coal, but burning as red
Clues faintly stencilled: the message, though leeched, is unbled
As secret as marble — as young, as old, as living, as dead
And always that laugh
That comes as though it’s from pain:
Though I’m lashed to the mast
Still it hammers round my brain
Laughter in the backbone
Laughter impossibly wise
That same laughter that comes
Every time I flash on that look in your eyes
Which whispers of a black zone
Which’ll mock all my credos as lies
Where all logic is done
And time will smash every theory I devise
And the hour-glass is shattered
Only by the magic of your touch
Where nothing really matters…
No, Nothing matters very much!
So the siren song runs through the ages
And it courses through my veins like champagne;
And with all the sweet kisses of addiction
It’s calling me to break my bonds again
Future memory exploding like shrapnel
Some splinters escape on my tongue
Some of them scar comprehension…
Beneath the scab they burn, but the wound becomes numb
And always the song draws me forward
Rejoicing in the search and the prayer
Bored with all but the mad, the strange
The freak, the impossible dare
Still your laugh chills my marrow
Till I embrace it on my knees…
Oh, when the mast becomes a flagpole
What becomes of me?
What becomes, oh, what becomes of me?

Песня сирены

(перевод)
Буквы карандашом, некоторые из них тяжелые, как свинец
Устаревший, как уголь, черный, как уголь, но горящий, как красный.
Подсказки слегка нанесены трафаретом: сообщение, хотя и высосанное, не обескровлено.
Такой же тайный, как мрамор — такой же молодой, такой же старый, как живой, как мертвый
И всегда этот смех
Это происходит, как будто это от боли:
Хотя я привязан к мачте
Тем не менее это молотки вокруг моего мозга
Смех в спине
Смех невозможно мудрый
Тот самый смех, который приходит
Каждый раз, когда я вспыхиваю этим взглядом в твоих глазах
Что шепчет о черной зоне
Что высмеет все мои кредо как ложь
Где выполняется вся логика
И время разрушит каждую теорию, которую я придумаю.
И песочные часы разбиты
Только волшебством твоего прикосновения
Где ничего не имеет значения…
Нет, Ничто не имеет большого значения!
Так песня сирены проходит сквозь века
И течет по моим венам, как шампанское;
И со всеми сладкими поцелуями зависимости
Он зовет меня снова разорвать мои путы
Будущая память взрывается, как шрапнель
Некоторые осколки вылетают на моем языке
Некоторые из них оставляют шрамы от понимания…
Под коркой жгут, но рана немеет
И всегда песня тянет меня вперед
Радуясь поиску и молитве
Скучно со всем, кроме сумасшедшего, странного
Урод, невозможный вызов
Тем не менее твой смех леденит мой мозг
Пока я не обниму его на коленях ...
О, когда мачта становится флагштоком
Что становится со мной?
Что становится, о, что становится со мной?
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
House With No Door 2003
Cat's Eye/Yellow Fever (Running) 1976
Killer 2003
Necromancer 1992
Refugees 1985
The Undercover Man 2003
Afterwards 1992
Pilgrims 1975
Darkness (11/11) 1985
The Emperor In His War Room 2021
Lemmings (Including Cog) 1992
A Plague Of Lighthouse Keepers 2021
White Hammer 2003
Out Of My Book 2003
Whatever Would Robert Have Said? 2003
After The Flood 2003
Still Life 1975
Arrow 1992
Lost 2021
Pioneers Over C 2003

Тексты песен исполнителя: Van Der Graaf Generator