Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни The Siren Song, исполнителя - Van Der Graaf Generator.
Дата выпуска: 31.12.1976
Язык песни: Английский
The Siren Song(оригинал) |
Letters in pencil, some of them as heavy as lead |
As dated as carbon, as black as coal, but burning as red |
Clues faintly stencilled: the message, though leeched, is unbled |
As secret as marble — as young, as old, as living, as dead |
And always that laugh |
That comes as though it’s from pain: |
Though I’m lashed to the mast |
Still it hammers round my brain |
Laughter in the backbone |
Laughter impossibly wise |
That same laughter that comes |
Every time I flash on that look in your eyes |
Which whispers of a black zone |
Which’ll mock all my credos as lies |
Where all logic is done |
And time will smash every theory I devise |
And the hour-glass is shattered |
Only by the magic of your touch |
Where nothing really matters… |
No, Nothing matters very much! |
So the siren song runs through the ages |
And it courses through my veins like champagne; |
And with all the sweet kisses of addiction |
It’s calling me to break my bonds again |
Future memory exploding like shrapnel |
Some splinters escape on my tongue |
Some of them scar comprehension… |
Beneath the scab they burn, but the wound becomes numb |
And always the song draws me forward |
Rejoicing in the search and the prayer |
Bored with all but the mad, the strange |
The freak, the impossible dare |
Still your laugh chills my marrow |
Till I embrace it on my knees… |
Oh, when the mast becomes a flagpole |
What becomes of me? |
What becomes, oh, what becomes of me? |
Песня сирены(перевод) |
Буквы карандашом, некоторые из них тяжелые, как свинец |
Устаревший, как уголь, черный, как уголь, но горящий, как красный. |
Подсказки слегка нанесены трафаретом: сообщение, хотя и высосанное, не обескровлено. |
Такой же тайный, как мрамор — такой же молодой, такой же старый, как живой, как мертвый |
И всегда этот смех |
Это происходит, как будто это от боли: |
Хотя я привязан к мачте |
Тем не менее это молотки вокруг моего мозга |
Смех в спине |
Смех невозможно мудрый |
Тот самый смех, который приходит |
Каждый раз, когда я вспыхиваю этим взглядом в твоих глазах |
Что шепчет о черной зоне |
Что высмеет все мои кредо как ложь |
Где выполняется вся логика |
И время разрушит каждую теорию, которую я придумаю. |
И песочные часы разбиты |
Только волшебством твоего прикосновения |
Где ничего не имеет значения… |
Нет, Ничто не имеет большого значения! |
Так песня сирены проходит сквозь века |
И течет по моим венам, как шампанское; |
И со всеми сладкими поцелуями зависимости |
Он зовет меня снова разорвать мои путы |
Будущая память взрывается, как шрапнель |
Некоторые осколки вылетают на моем языке |
Некоторые из них оставляют шрамы от понимания… |
Под коркой жгут, но рана немеет |
И всегда песня тянет меня вперед |
Радуясь поиску и молитве |
Скучно со всем, кроме сумасшедшего, странного |
Урод, невозможный вызов |
Тем не менее твой смех леденит мой мозг |
Пока я не обниму его на коленях ... |
О, когда мачта становится флагштоком |
Что становится со мной? |
Что становится, о, что становится со мной? |