| It might come in a letter
| Это может прийти в письме
|
| Darkness falls in a telephone call;
| В телефонном звонке наступает темнота;
|
| I await the unexpected
| Я жду неожиданного
|
| With one ear to the party wall
| Одним ухом к стене вечеринки
|
| Is it the pricking of the conscience
| Это угрызения совести
|
| Is it the itching of hair shirt
| Это зуд власяницы
|
| Is it the dictionary definition
| Это словарное определение
|
| Of a precipice to skirt?
| Пропасти, чтобы обогнуть?
|
| It’s the nutter alert
| Это психическое предупреждение
|
| Though this face is familiar
| Хотя это лицо знакомо
|
| Something in it has bred contempt;
| Что-то в нем породило презрение;
|
| I never asked for your opinion
| Я никогда не спрашивал твоего мнения
|
| Or your back-handed compliments
| Или ваши двусмысленные комплименты
|
| Oh, but here comes that special nonsense
| О, но вот эта особенная ерунда
|
| All the words out in a spurt
| Все слова в рывке
|
| The unhinging of the trolley
| Расцепление тележки
|
| As the mouth begins to blurt…
| Когда рот начинает трещать...
|
| It’s the nutter alert
| Это психическое предупреждение
|
| I can see we’re in trouble
| Я вижу, что у нас проблемы
|
| From that glint in the eye you’ve got;
| От этого блеска в ваших глазах;
|
| There’s no sense to the story
| В рассказе нет смысла
|
| Comprehensively lost, the plot
| Полностью потерянный сюжет
|
| And how contorted is that logic
| И насколько искажена эта логика
|
| You so forcefully exert:
| Вы так сильно прилагаете усилия:
|
| You’re a car crash in the making
| Вы автомобильная авария в процессе становления
|
| Head-on, that’s a racing cert
| Вперед, это гоночный сертификат
|
| It’s the nutter alert
| Это психическое предупреждение
|
| This is the nutter alert | Это безумное предупреждение |