Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Masks, исполнителя - Van Der Graaf Generator.
Дата выпуска: 31.12.1975
Язык песни: Английский
Masks(оригинал) |
He’s a man of the past and one of the present, |
a man who hides behind a mask behind a mask; |
a clown, a fool, believing it cool to be down |
or that the game is all about who laughs the last. |
So he tells all his problems to his friends |
and relations, exposes his neuroses to their view. |
They accept as fact |
every masochistic mumble of his act; |
how could they know what was false |
and what was true? |
Sometimes when he wakes |
he feels he’s walked into a dream |
but all it takes |
to remind him things are what they seem |
is the belief |
that the man behind the mask can really dance |
Pirouetting smile |
he sees himself cavorting, |
Pierrot for a while |
before aborting |
to find relief |
in the shelter of the dark, most telling mask. |
After all the pantomimes are ended |
he peels all the make-up off his face |
to reveal, beneath, |
the tears running all down his cheeks: |
alne, he opens to the world… |
but it’s much too late. |
He’s been left, in the end, without a face. |
Маски(перевод) |
Он человек прошлого и один из настоящего, |
человек, который прячется за маской за маской; |
клоун, дурак, считающий, что быть подавленным круто |
или что игра сводится к тому, кто смеется последним. |
Поэтому он рассказывает все свои проблемы своим друзьям |
и отношения, выставляет свои неврозы на их обозрение. |
Они принимают как факт |
каждое мазохистское бормотание его поступка; |
как они могли знать, что было ложью |
а что было правдой? |
Иногда, когда он просыпается |
он чувствует, что попал в сон |
но все, что нужно |
чтобы напомнить ему, что все так, как кажется |
это вера |
что человек под маской действительно умеет танцевать |
Пируэтная улыбка |
он видит себя скачущим, |
Пьеро на время |
перед прерыванием |
найти облегчение |
под прикрытием темной, красноречивейшей маски. |
После того, как все пантомимы закончились |
он снимает весь макияж с лица |
раскрывать, под, |
слезы текут по его щекам: |
альне, он открывается миру… |
но уже слишком поздно. |
В конце концов, он остался без лица. |