| La nostra vera casa
| Наш настоящий дом
|
| Volavamo sopra i tetti
| Мы летали над крышами
|
| E la gente non capiva
| И люди не понимали
|
| Quant'è bello essere ingenui
| Как хорошо быть наивным
|
| Con lo sguardo da bambini
| С видом детей
|
| Io la guardavo e poi notavo
| Я посмотрел на это, а затем я заметил
|
| Nel suo cuore troppo solo
| В его сердце слишком одиноко
|
| Wendy prestami un tuo sogno
| Венди, одолжи мне свою мечту
|
| Che io adesso non ne ho più
| Что у меня больше нет сейчас
|
| Se ho bisogno di sognare
| Если мне нужно мечтать
|
| Una vita in cui ci sei
| Жизнь, в которой вы находитесь
|
| Tu
| Ты
|
| Ma prendimi per mano senza il minimo timore
| Но возьми меня за руку без малейшего страха
|
| Questo mondo vale poco e dona solo altre paure
| Этот мир дешевый и дает только другие страхи
|
| Per un piccolo secondo abbi solo la certezza
| На секунду просто будь уверен
|
| Che i problemi sono altrove, ora puoi anche stare senza
| Что проблемы в другом, теперь можно и без
|
| Io ho abbandonato la realtà, da quando ho scritto una canzone
| Я отказался от реальности с тех пор, как написал песню
|
| Sono triste per la gente, che non prova più emozione
| Мне грустно за людей, которые больше не чувствуют эмоций
|
| È triste dare un nome a tutti i nostri sentimenti
| Грустно называть все наши чувства
|
| Io che riesco solo a dire riportatemi da Wendy
| Я могу только сказать, верни меня к Венди
|
| Da Wendy, na na na
| От Венди, на на на
|
| Ricordo che eravamo in alto
| Я помню, мы были высоко
|
| Come un bimbo senza lacrime
| Как ребенок без слез
|
| Confondevo i suoi occhi
| Я спутал его глаза
|
| Col colore delle nuvole
| С цветом облаков
|
| E mi sento solo adesso
| И я чувствую себя одиноким сейчас
|
| Che tu non ci sei più
| Что тебя больше нет
|
| Ma guardati un po' intorno e quando capirai che infondo
| Но оглянись вокруг и когда ты поймешь, что необоснованно
|
| Sono tutti troppo uguali e gareggiano nel mondo
| Они все слишком похожи и конкурируют в мире
|
| Ti prego Wendy ascolta, non finire come loro
| Пожалуйста, Венди, послушай, не кончай, как они.
|
| Con il cuore sotto terra e con il sogno di un lavoro
| С сердцем в подполье и с мечтой о работе
|
| Tanto chiediti alla fine cosa resterà davvero
| Так спросите себя в конце концов, что действительно останется
|
| Resterà solo il coraggio di chi in fondo ci ha provato
| Только мужество тех, кто пробовал, останется
|
| A dedicare spazio solo ai più veri sentimenti
| Посвятить место только самым искренним чувствам
|
| E la notte l’ha sognato di scappare via con Wendy
| И в ту ночь он мечтал сбежать с Венди
|
| Di scappare con Wendy, na na na | Чтобы сбежать с Венди, на на на |