| Tu porti bellezza dove prima non c'era
| Ты несешь красоту туда, где ее раньше не было
|
| E vedi l'incendio dentro una candela
| И увидеть огонь внутри свечи
|
| Tu porti il silenzio quando il vento grida
| Вы приносите тишину, когда ветер кричит
|
| Raggi di sole se il mio corpo gela
| Солнечные лучи, если мое тело замерзнет
|
| Tu porti sorrisi ad una depressione
| Вы приносите улыбки в депрессию
|
| Lo scudo ad un bimbo in manifestazione
| Щит ребенку на демонстрации
|
| Tu porti il profumo
| Вы носите духи
|
| Ma senza indossarlo
| Но без ношения
|
| La pelle che vibra
| Кожа, которая вибрирует
|
| Se mi cammini accanto
| Если ты пойдешь рядом со мной
|
| Tu porti una torcia al buio delle sere
| Ты несешь факел во мраке вечеров
|
| L'oceano celeste dentro il mio bicchiere
| Небесный океан внутри моего стакана
|
| La serenità a chi non ha un mestiere
| Душевное спокойствие для тех, у кого нет работы
|
| La mano che stringo se sto per cadere
| Рука, которую я держу, если я вот-вот упаду
|
| Tu
| Ты
|
| Tu porti la vita verso una risposta
| Вы приносите жизнь к ответу
|
| Soltanto portandola verso se stessa
| Только приблизив его к себе
|
| E ancora tu
| И ты снова
|
| Tu porti un bel quadro ad un capolavoro
| Вы доводите красивую картинку до шедевра
|
| E il sasso di campagna a diventare oro
| И деревенский камень стать золотым
|
| E soltanto perché
| И только потому
|
| Semplicemente
| Просто
|
| Porti te
| Принести вам
|
| Tu rispondi a tutto senza mai parlare
| Вы отвечаете на все, даже не говоря
|
| La parte mia che odio sai farla morire
| Та часть меня, которую я ненавижу, ты знаешь, как заставить ее умереть.
|
| Nel canto dei poeti porti nuove frasi
| В песню поэтов ты вносишь новые фразы
|
| Planando emozioni sulle nostre mani
| Скользящие эмоции на наших руках
|
| Tu porti le rondini a inseguire il rosso
| Ты ведешь ласточек в погоню за красным
|
| Di un tramonto che rende stupendo il brutto
| О закате, который делает уродливое красивым
|
| Fasce di luce traffico non siepi
| Полосы светофора не изгороди
|
| Sette pi tre vuoi formare un 10
| Семь плюс три вы хотите сделать 10
|
| Tu porti un bambino a camminar da solo
| Вы берете ребенка гулять в одиночестве
|
| Scoprendo che è a terra che diventa un uomo
| Обнаружив, что именно на земле он становится мужчиной
|
| Tu porti l'immenso dentro un mio discorso
| Ты несешь необъятное в моей речи
|
| E scrivo di te
| И я пишу о тебе
|
| Non metterò mai un punto
| никогда не поставлю точку
|
| E tu
| И ты
|
| Tu porti la vita verso una risposta
| Вы приносите жизнь к ответу
|
| Soltanto portandola verso se stessa
| Только приблизив его к себе
|
| E ancora
| Это все еще
|
| Tu
| Ты
|
| Tu porti un bel quadro ad un capolavoro
| Вы доводите красивую картинку до шедевра
|
| E il sasso di campagna a diventare oro
| И деревенский камень стать золотым
|
| Ma soltanto perché
| Но только потому, что
|
| Semplicemente
| Просто
|
| Porti te
| Принести вам
|
| Tu porti te
| Вы несете себя
|
| Tu porti te
| Вы несете себя
|
| Tu porti te
| Вы несете себя
|
| Tu porti te, eh, eh
| Ты несешь тебя, да, да
|
| Tu porti te | Вы несете себя |