| Oggi mi chiudo di nuovo
| Сегодня я снова закрываю
|
| E quel che resta intatto lo dedico a te
| И то, что осталось нетронутым, я посвящаю тебе
|
| È come se vivessi coi piedi nel fuoco
| Это как если бы вы жили ногами в огне
|
| E voglio sempre avere quello che adesso non c'è
| И всегда хочется иметь то, чего сейчас нет
|
| Oggi mi sento sparire
| Сегодня я чувствую, что исчезаю
|
| Perché non so dentro più quello che ho
| Потому что я больше не знаю, что у меня внутри
|
| É come se vivessi nei mesi passati
| Как будто я жил в последние несколько месяцев
|
| Perché adesso non ho nulla che racconterò
| Потому что теперь мне нечего сказать
|
| Ma tu mi piaci di più
| Но ты мне нравишься больше
|
| Perché racconti i sogni proprio come piace a me
| Потому что ты рассказываешь сны так, как я люблю
|
| Tu sei qualcosa di più
| Ты нечто большее
|
| Ma non ti scrivo perché dentro sono
| Но я не пишу тебе, потому что я внутри
|
| Solo, solo, solo
| Один, один, один
|
| No, non guardarmi dentro muoio, io muoio, io muoio
| Нет, не смотри внутрь меня, я умираю, я умираю, я умираю
|
| Se avrai bisogno, si, tu scrivimi, scrivimi, scrivimi
| Если тебе нужно, да, ты напиши мне, напиши мне, напиши мне
|
| Stringimi il braccio e dopo vivimi, vivimi, vivimi
| Держи меня за руку, а потом живи мной, живи мной, живи мной
|
| Non ci riesco, sono solo, solo, solo
| Я не могу, я один, один, один
|
| No, non sorridere, non gioco, non gioco, non gioco
| Нет, не улыбайся, я не играю, я не играю, я не играю
|
| Però ti guardo e siamo simili, simili, simili
| Но я смотрю на тебя и мы похожи, похожи, похожи
|
| Entrambi col sorriso e i lividi, lividi, lividi
| И с улыбками, и с синяками, синяками, синяками
|
| Non vedi che io sono solo
| Разве ты не видишь, что я один
|
| Si. io sono solo
| Да я один
|
| Oggi non voglio nessuno
| Я не хочу никого сегодня
|
| E abbasso le serrande, la luce non c'è
| И опускаю ставни, света нет
|
| Sto sul divano e passa una pubblicità
| Я на диване и идет реклама
|
| Di un tizio che sorride e vende una macchina
| О парне, который улыбается и продает машину
|
| Spengo e rimane il silenzio
| выключаю а тишина остается
|
| E mi trascino in camera come una barca
| И я тащусь в комнату, как лодка
|
| Quando il mare è mosso, ma vole un rifugio
| Когда море бурное, но он хотел убежище
|
| Canticchiando"nina-nina-ninina"
| Напевая "нина-нина-нинина"
|
| Ma tu mi piaci di più
| Но ты мне нравишься больше
|
| Perché tu racconti i sogni come piace a mel
| Потому что ты рассказываешь сны так, как любит Мэл.
|
| Si, tu sei qualcosa di più
| Да, ты нечто большее
|
| Ma non ti scrivo perché dentro sono
| Но я не пишу тебе, потому что я внутри
|
| Solo, solo, solo
| Один, один, один
|
| No, non guardarmi dentro muoio, io muoio, io muoio
| Нет, не смотри внутрь меня, я умираю, я умираю, я умираю
|
| Se avrai bisogno, si, tu scrivimi, scrivimi, scrivimi
| Если тебе нужно, да, ты напиши мне, напиши мне, напиши мне
|
| Stringimi il braccio e dopo vivimi, vivimi, vivimi
| Держи меня за руку, а потом живи мной, живи мной, живи мной
|
| Non ci riesco, sono solo, solo, solo
| Я не могу, я один, один, один
|
| No, non sorridere, non gioco, non gioco
| Нет, не улыбайся, я не играю, я не играю
|
| Non gioco
| я не играю
|
| Però ti guardo e siamo simili, simili, simili
| Но я смотрю на тебя и мы похожи, похожи, похожи
|
| Entrambi col sorriso e i lividi, lividi, lividi
| И с улыбками, и с синяками, синяками, синяками
|
| Amore, vedi, sono solo, solo, solo
| Любовь, видишь, я один, один, один
|
| Di notte gli occhi aperti e il buio, nel
| Ночью глаза открываются и темнота, в
|
| Buio, col buio
| Темно, с темнотой
|
| 'Sto mondo è un posto senza alibi, alibi, alibi
| «Этот мир — место без алиби, алиби, алиби
|
| Ma per fortuna tu lo abiti, abiti, abiti
| Но, к счастью, ты одеваешь, одеваешь, одеваешь.
|
| Amore, vedi, sono solo
| Любовь, ты видишь, я один
|
| Non vedi, sono solo | Разве ты не видишь, я один |