| È da tempo che non sento più
| Я не слышал о нем в течение длительного времени
|
| La tua voce al mattino che grida: «Bu»
| Твой голос утром плачет: "Бу"
|
| E mi faceva svegliare nervoso
| И это заставило меня проснуться нервной
|
| Ma adesso invece mi sveglio e sento che
| Но вместо этого я просыпаюсь и чувствую, что
|
| Mi mancan tutti quei tuoi particolari
| Я скучаю по всем этим твоим деталям
|
| Quando dicevi a me:
| Когда ты сказал мне:
|
| «Sei sempre stanco perché tu non hai orari»
| «Ты всегда устаешь, потому что у тебя нет расписания»
|
| È da tempo che cucino
| давно готовлю
|
| E metto sempre un piatto in più per te
| И я всегда ставлю тебе дополнительную тарелку
|
| Sono rimasto quello chiuso in sé
| Я был замкнут в себе
|
| Che quando piove ride per nascondere
| Что, когда идет дождь, смеется, чтобы спрятаться
|
| Mi mancan tutti quei tuoi particolari
| Я скучаю по всем этим твоим деталям
|
| Quando dicevi a me:
| Когда ты сказал мне:
|
| «Ti senti solo perché non sei come appari»
| «Вы чувствуете себя одиноким, потому что вы не такой, каким кажетесь»
|
| Oh, fa male dirtelo adesso
| О, мне больно говорить тебе сейчас
|
| Ma non so più cosa sento
| Но я больше не знаю, что чувствую
|
| Se solamente Dio inventasse delle nuove parole
| Если бы только Бог изобрел новые слова
|
| Potrei dirti che
| Я мог бы сказать тебе, что
|
| Siamo soltanto bagagli
| Мы просто багаж
|
| Viaggiamo in ordini sparsi
| Мы путешествуем разрозненными заказами
|
| Se solamente Dio inventasse delle nuove parole
| Если бы только Бог изобрел новые слова
|
| Potrei scrivere per te nuove canzoni d’amore
| Я мог бы написать для тебя новые песни о любви
|
| E cantartele qui
| И пойте их здесь
|
| È da tempo che cammino e
| Я ходил в течение некоторого времени и
|
| Sento sempre rumori dietro me
| Я всегда слышу шум позади себя
|
| Poi mi giro pensando che ci sei te
| Затем я оборачиваюсь, думая, что это ты
|
| E mi accorgo che oltre a me non so che c'è
| И я понимаю, что кроме меня я не знаю, что это такое
|
| Mi mancan tutti quei tuoi particolari
| Я скучаю по всем этим твоим деталям
|
| Quando dicevi a me:
| Когда ты сказал мне:
|
| «Sei sempre stanco perché tu non hai orari»
| «Ты всегда устаешь, потому что у тебя нет расписания»
|
| Oh, fa male dirtelo adesso
| О, мне больно говорить тебе сейчас
|
| Ma non so più cosa sento
| Но я больше не знаю, что чувствую
|
| Se solamente Dio inventasse delle nuove parole
| Если бы только Бог изобрел новые слова
|
| Potrei dirti che
| Я мог бы сказать тебе, что
|
| Siamo soltanto bagagli
| Мы просто багаж
|
| Viaggiamo in ordini sparsi
| Мы путешествуем разрозненными заказами
|
| Se solamente Dio inventasse delle nuove parole
| Если бы только Бог изобрел новые слова
|
| Potrei scrivere per te nuove canzoni d’amore
| Я мог бы написать для тебя новые песни о любви
|
| E cantartele qui
| И пойте их здесь
|
| Fra i miei e i tuoi particolari
| Между моими и вашими данными
|
| Potrei cantartele qui
| Я мог бы спеть их вам здесь
|
| Se solamente Dio inventasse delle nuove parole
| Если бы только Бог изобрел новые слова
|
| Potrei dirti che
| Я мог бы сказать тебе, что
|
| Siamo soltanto bagagli
| Мы просто багаж
|
| Viaggiamo in ordini sparsi
| Мы путешествуем разрозненными заказами
|
| Se solamente Dio inventasse delle nuove parole
| Если бы только Бог изобрел новые слова
|
| Potrei scrivere per te nuove canzoni d’amore
| Я мог бы написать для тебя новые песни о любви
|
| E cantartele qui
| И пойте их здесь
|
| Potrei cantartele qui | Я мог бы спеть их вам здесь |