Перевод текста песни Il bambino che contava le stelle - Ultimo

Il bambino che contava le stelle - Ultimo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il bambino che contava le stelle , исполнителя -Ultimo
В жанре:Иностранная авторская песня
Дата выпуска:24.03.2022
Язык песни:Итальянский

Выберите на какой язык перевести:

Il bambino che contava le stelle (оригинал)Il bambino che contava le stelle (перевод)
Uno, due, treРаз, два, три — отсчёт сквозь туманное стекло,
Uno, due, centoРаз, два — до сотни, где теряется лицо.
Uno, due, treРаз, два, три — ритм сердца под ребром,
Uno, due, centoРаз, два — до сотни, в хоре безымянном.
Non mi piace parlareСлова — не в радость мне, они как хмурый звон,
Ma mi piace sentireНо слушать голоса — как в полночный сад войти.
Non mi piace studiareУчёба — ни к чему, мне скушен этот плен,
Ma mi piace sapereНо знать — как жаждать света в полутьме полынной.
Non mi piace l’altezzaВысоты сторонился я, как сумрачных скал,
Eppure amo volareНо всё ж влекут меня небесные порывы;
Ho le tasche bucateВ карманах — ни гроша: ветры свищут сквозь дыры,
E i sogni sono caduti qui, qui, quiИ вот здесь, здесь, здесь — пали сны, как листья в ноябре.
Ho sperato tanto di ottenere ciò che voglioЯ столько раз молил, чтоб мне досталось то, что жажду,
Voglio avere tutto ma non voglio tutti addossoВсё обрести мечтал, но не быть пленником людской толпы.
E scusa se ti parlo e sto mostrandoti le spalleПрости, что говорю тебе, лицо в тени, спиной стою,
Ma non resisto e anche stanotte spero di vederleНо страсть сильней меня: и этой ночью вновь хочу тебя увидеть.
Mi presento, sono io il bambino che contava le stelleПозволь — я тот мальчишка, что звёзды мерил взглядом,
Uno, due, treРаз, два, три — как пульс в ночи мерцает.
Uno, due, centoРаз, два, — сотня звёзд сгорает.
Non ho voglia di amareЛюбить мне неохота — пусто глубоко,
Però vivo col cuoreНо сердцем жив, и сердце — мой единственный закон.
Sento freddo d’estateЛетний зной — а я дрожу, как лёд в пустыне,
Sono fuoco nel mareЯ — пламя в море, сам себе антипод.
Non mi piace chi guardaНе выношу я взгляда, что прожигает насквозь,
Ma non vole vedereНо не желает он увидеть, что скрыто под корой.
Che un sorriso ha la cartaВ улыбке — тонкий лист бумаги,
Che sconfigge il potereЧто властелинов свергнет без борьбы.
Ero in una strada e c’era un albero giganteЯ на улице стоял у корня исполинского дерева,
Li che mi fermavo per volare con la menteТам, где мыслью взмывал, будто птица сквозь зарю.
Non avevo spazio dentro al cuore della genteНе находил для себя уголка в чужих сердцах —
Vita che stringevo e lei stringeva le mie scelteЖизнь сжимал я в ладонях, а она — мои выборы сковывала.
Se negli occhi ho luce è perché luce ho sulla pelleЕсли в глазах моих свет — то лишь потому, что он взошёл на коже,
Quella luce che guardavo su quando contavo le mie stelleТот самый свет, что искал я во мгле, считая свои звёзды.
Uno, due, treРаз, два, три — к исходу перекличка.
Uno, due, centoРаз, два, — сотня — и ночь без остатка.

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: