| Ho perso tempo per guardarmi dentro e-
| Я потратил время, заглядывая внутрь и-
|
| ho sistemato qualche mia abitudine
| Я исправил некоторые из своих привычек
|
| ma poi la sera che arrivava ed io
| но потом наступил вечер и я
|
| mi chiedevo dov'è il senso
| мне было интересно, где смысл
|
| se c'è un senso a tutto questo
| если во всем этом есть смысл
|
| Ho perso tempo per guardarti dentro e-
| Я потратил время, заглядывая внутрь тебя и-
|
| ti ho dedicato il cuore tra le pagine
| Я посвятил тебе свое сердце между страницами
|
| ma poi la sera che arrivava ed io
| но потом наступил вечер и я
|
| mi chiedevo dov'è il senso
| мне было интересно, где смысл
|
| se c'è un senso a tutto questo
| если во всем этом есть смысл
|
| Senti
| Слушать
|
| non c'è bisogno di parlare
| нет нужды говорить
|
| dalla serranda scende il sole
| солнце садится из ставня
|
| e noi ci siamo accontentati
| и мы довольны
|
| Ma ci sarà
| Но будет
|
| il ballo delle incertezze
| танец неуверенности
|
| ci sarà
| это будет
|
| un posto in cui perdo tutto
| место, где я теряю все
|
| che per stare in pace con te stesso e col mondo
| чем быть в мире с собой и с миром
|
| devi avere sognato
| ты должно быть мечтал
|
| almeno per un secondo
| хотя бы на секунду
|
| E ci sarà
| И будет
|
| tra la gente che aspetto
| среди людей я жду
|
| chiunque ha
| у кого-нибудь есть
|
| rischiato tutto ed ha perso
| рискнул всем и проиграл
|
| che per stare in pace con te stesso e col restopuoi provare a volare
| что бы быть в мире с собой а остальным можно попробовать летать
|
| lasciando a terra te stesso
| оставив себя на земле
|
| Ho camminato in equilibrio su di me
| Я шел в равновесии на себе
|
| mischiando il tuo sorriso alle mie lacrime
| смешивая твою улыбку с моими слезами
|
| ma la coscienza non si spegne ed io
| но совесть не гаснет и я
|
| mi chiedevo dov'è il senso
| мне было интересно, где смысл
|
| se c'è un senso a tutto questo e-
| если есть во всем этом смысл и-
|
| Ho respirato sui tuoi battiti lenti e-
| Я дышал на твои медленные удары и-
|
| adesso vivi, sì ma dentro un'immagine
| теперь ты живешь, да, но внутри образа
|
| ricordo c'era il vento ed io
| Я помню, был ветер и я
|
| mi chiedevo dov'è il senso
| мне было интересно, где смысл
|
| se c'è un senso a tutto questo
| если во всем этом есть смысл
|
| E ci sarà
| И будет
|
| il ballo delle incertezze
| танец неуверенности
|
| ci sarà
| это будет
|
| un posto in cui perdo tutto
| место, где я теряю все
|
| che per stare in pace con te stesso e col mondo
| чем быть в мире с собой и с миром
|
| devi avere sognato
| ты должно быть мечтал
|
| almeno per un secondo
| хотя бы на секунду
|
| E ci sarà
| И будет
|
| tra la gente che aspetto
| среди людей я жду
|
| chiunque ha
| у кого-нибудь есть
|
| rischiato tutto ed ha perso
| рискнул всем и проиграл
|
| che per stare in pace con te stesso e col resto
| чем быть в мире с собой и с остальными
|
| puoi provare a volare
| ты можешь попробовать полетать
|
| lasciando a terra te stesso
| оставив себя на земле
|
| Sono i momenti
| Это моменты
|
| quelli persi a dare un senso forse
| потерянные, чтобы иметь смысл, возможно,
|
| mi chiedi perché sono fragile
| ты спрашиваешь меня, почему я хрупкий
|
| sono diverso forse
| Я другой, может быть
|
| ero un bambino
| я был ребенком
|
| e stavo in cortile
| а я был во дворе
|
| respiravo piano
| я дышал медленно
|
| ho sempre rinchiuso
| Я всегда заперт
|
| vita e sogni
| жизнь и мечты
|
| nel palmo della mano
| на ладони
|
| Sono presente
| я присутствую
|
| ancora oggi
| сегодня снова
|
| Al ballo delle incertezze
| В танце неуверенности
|
| dove ti siedi
| где ты сидишь
|
| e più sei poco e più ti senti grande
| и чем больше ты маленький, тем больше чувствуешь себя прекрасно
|
| incontro me stesso
| я встречаю себя
|
| e poi gli chiedo se vuole ballare
| а потом я спрашиваю его, хочет ли он танцевать
|
| ferma la musica
| останови музыку
|
| che il silenzio adesso sa parlare
| эта тишина теперь умеет говорить
|
| E ci sarà
| И будет
|
| il ballo delle incertezze
| танец неуверенности
|
| ci sarà
| это будет
|
| un posto in cui perdo tutto
| место, где я теряю все
|
| che per stare in pace con te stesso e col mondo
| чем быть в мире с собой и с миром
|
| devi avere sognato
| ты должно быть мечтал
|
| almeno per un secondo
| хотя бы на секунду
|
| E ci sarà
| И будет
|
| tra la gente che aspetto
| среди людей я жду
|
| chiunque ha
| у кого-нибудь есть
|
| rischiato tutto ed ha perso
| рискнул всем и проиграл
|
| che per stare in pace con te stesso e col resto
| чем быть в мире с собой и с остальными
|
| puoi provare a volare
| ты можешь попробовать полетать
|
| lasciando a terra te stesso | оставив себя на земле |