Перевод текста песни Poesia senza veli - Ultimo

Poesia senza veli - Ultimo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Poesia senza veli , исполнителя -Ultimo
Песня из альбома: Peter Pan
В жанре:Поп
Дата выпуска:08.02.2018
Язык песни:Итальянский
Лейбл звукозаписи:Believe, Honiro

Выберите на какой язык перевести:

Poesia senza veli (оригинал)Поэзия без вуали (перевод)
E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu И когда мир раздавит тебя, попробуй тоже
Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più Выведи ребенка, который у тебя внутри, больше не прячь его
E ti ho portato due fiori, uno sono io e l’altro sei tu И я принес тебе два цветка, один я, а другой ты
E vorrei essere anch’io bello come sei bella tu И я хотел бы быть таким же красивым, как ты
Ehi Привет
Sai è difficile restare calmi Вы знаете, что трудно оставаться спокойным
Sei la certezza in cui ripararmi Ты уверенность, в которой укрыть меня
La luce filtra tra gli alberi spogli Свет фильтруется сквозь голые деревья
Ma il sole è nulla in confronto ai tuoi occhi Но солнце ничто по сравнению с твоими глазами
Tu sei la prima missione compiuta Вы первая миссия выполнена
Sei il desiderio che muta è riuscita Ты пожелание, чтобы перемены увенчались успехом
È una poesia senza veli Это стихотворение без завесы
Io vivo con i tuoi piedi я живу твоими ногами
Io vivo e grazie a te se sto in piedi Я живу и благодаря тебе, если я стою
E non ci credi И ты не веришь
Prova ad aspettarmi nel fiore Попробуй подожди меня в цветке
Più nascosto del mondo Самый спрятанный в мире
E sarò li prima di te И я буду там раньше тебя
Non è amore è solo conoscerti a fondo Это не любовь, это просто знакомство с тобой досконально
Scusa il disordine è che mi confondo Извините, беспорядок в том, что я запутался
Ma tu sei troppe cose insieme Но вы слишком много вещей вместе
Non riesco a scrivere bene я не умею хорошо писать
Non riesco e scrivo quello che viene не могу и пишу что приходит
E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu И когда мир раздавит тебя, попробуй тоже
Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più Выведи ребенка, который у тебя внутри, больше не прячь его
E ti ho portato due fiori, uno sono io e l’altro sei tu И я принес тебе два цветка, один я, а другой ты
E vorrei essere anch’io bello come sei bella tu И я хотел бы быть таким же красивым, как ты
Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh У-у-у-у, у-у-у, у-у-у-у
Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh У-у-у-у, у-у-у, у-у-у-у
Ehi Привет
Qualcosa per i tuoi giorni Что-то для ваших дней
Quando ti chiamo e ti chiedo Когда я позвоню тебе и попрошу
Più o meno per che ora ritorni О том, во сколько ты вернешься
E tu sei nel traffico e strilli И ты в пробке и кричишь
Perché ti senti incastrata Потому что ты чувствуешь себя застрявшим
Però poi torni e sorridi Но потом ты возвращаешься и улыбаешься
Perché sai che in fondo è passata Потому что ты знаешь, что после того, как все прошло
Io lo capisco Я понимаю, это
Che a volte ti manca tuo padre Что ты иногда скучаешь по отцу
Io nei tuoi occhi lo leggo Я прочитал это в твоих глазах
Vorresti avere avuto un Natale Вы хотите, чтобы у вас было Рождество
Non tanto per un regalo Не очень для подарка
Ma per sentirti un regalo Но чувствовать себя подарком
Che per qualcuno vali Что для кого-то ты стоишь
E sei il diamante più raro И ты самый редкий бриллиант
Per me sei questo Для меня ты это
Per me sei questo e altro Для меня ты это и многое другое
E non nascondere le lacrime И не прячь слез
Che tanto scendono in basso Что так много идет вниз
Tu falle cadere fino Вы бросаете их
A che non diventano fango А чтобы они не стали грязью
Poi ritorna in quel posto Затем вернитесь в то место
Ci sarà una rosa e sarà maggio Будет роза и будет май
Vorrei я бы хотел
Che ti guardassi con i miei occhi Посмотри на тебя моими глазами
Vorrei я бы хотел
Che ti ascoltassi con i miei sogni Что я слушаю тебя своими мечтами
Sai la mia vita è soltanto un insieme di sogni Вы знаете, что моя жизнь - это просто набор мечтаний
E tu sei l’unica parte reale che voglio nei giorni И ты единственная настоящая часть, которую я хочу в эти дни
Ehi Привет
E quando il mondo ti schiaccia provaci anche tu И когда мир раздавит тебя, попробуй тоже
Tira fuori il bimbo che hai dentro, non nasconderlo più Выведи ребенка, который у тебя внутри, больше не прячь его
E ti ho portato due fiori, uno sono io e l’altro sei tu И я принес тебе два цветка, один я, а другой ты
E vorrei essere anch’io bello come sei bella tu И я хотел бы быть таким же красивым, как ты
Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh У-у-у-у, у-у-у, у-у-у-у
Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh У-у-у-у, у-у-у, у-у-у-у
(Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh) (У-у-у-у, у-у-у, у-у-у)
(Uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh, uoo-oo-ooh)(У-у-у-у, у-у-у, у-у-у)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: