| A me serve di più di un telefono nuovo
| Мне нужно больше, чем новый телефон
|
| Voglio sempre di più per colmare sto vuoto
| Я хочу все больше и больше заполнить эту пустоту
|
| Ho la rabbia negli occhi e anche un po' di stupore
| У меня гнев в глазах и немного удивления
|
| La mia vita è una goccia che si tuffa nel mare
| Моя жизнь - капля, падающая в море
|
| Come pensi che stia?
| Как вы думаете, какой он?
|
| Non so cosa mi prende
| я не знаю что со мной не так
|
| Non so cosa mi uccide, qui chi pensa poi perde
| Я не знаю, что меня убивает, здесь те, кто думает, потом проигрывают
|
| Io non credo più in niente, ci ho provato a cambiare
| Я больше ни во что не верю, я пытался изменить
|
| Poso i dubbi su un filo per vederli cadere
| Я положил свои сомнения на нить, чтобы увидеть, как они падают
|
| E quando suono, solamente quando suono riesco a dirti io chi sono
| И когда я играю, только когда я играю, я могу сказать тебе, кто я
|
| Sono un punto nel vuoto
| Я точка в пустоте
|
| Maledette, maledette le persone che non sanno di esser sole
| Черт, черт возьми людей, которые не знают, что они одни
|
| E dopo piangono da sole, maledette le persone
| И тогда они плачут в одиночестве, черт возьми людей
|
| Maledette le persone che non sanno di esser sole
| Будь прокляты люди, которые не знают, что они одни
|
| E dopo piangono da sole, maledette le persone. | А то плачут одни, проклятые люди. |
| Seh, maledette
| Сэх, проклятый
|
| Cosa credi che siamo, se non piccole frasi?
| Что, по-твоему, мы, если не маленькие фразы?
|
| Se non grandi illusioni schematizzati con nomi?
| Если не великие иллюзии, схематизированные именами?
|
| Vuoi un messaggio di speranza? | Вы хотите послание надежды? |
| Beh, cambia artista
| Ну смени исполнителя
|
| Vuoi sentirti dire che andrà bene? | Хочешь услышать, что все будет хорошо? |
| Beh, cambia artista
| Ну смени исполнителя
|
| Sono fatto cosi, bipolare col dramma di chi sputa cosi
| Я сделан таким, биполярным с драмой тех, кто так плюет
|
| Le domande su carta e prego
| Вопросы на бумаге и пожалуйста
|
| Prego, anche se in fondo io non ci credo
| Не за что, даже если я в это не верю
|
| Che qualcuno senta e apprenda le mie angosce
| Пусть кто-нибудь услышит и узнает мои тревоги
|
| Io credo alla guerra di coscienze
| Я верю в войну совести
|
| In contrasto dentro un’anima sola
| В отличие от одной души
|
| Siamo mille universi dentro una sola persona
| Мы тысяча вселенных в одном человеке
|
| Prendere o lasciare o mi comprendi oppure è uguale
| Возьми или оставь, или ты меня понимаешь, или это одно и то же
|
| Tanto il mondo sa ingannare con le pubblicità al mare
| Столько всего мир умеет обманывать рекламой на море
|
| Dove tutti sono uguali nessuno si chiede niente
| Где все одинаковы, никто ничего не просит
|
| Ma il set ora è finito tornate ad essere niente
| Но набор уже закончен, и ты снова ничто
|
| Maledette, maledette le persone che non sanno di esser sole
| Черт, черт возьми людей, которые не знают, что они одни
|
| E dopo piangono da sole, maledette le persone
| И тогда они плачут в одиночестве, черт возьми людей
|
| Maledette le persone che non sanno di esser sole
| Будь прокляты люди, которые не знают, что они одни
|
| E dopo piangono da sole, maledette le persone
| И тогда они плачут в одиночестве, черт возьми людей
|
| Maledette, maledette le persone che non sanno di esser sole
| Черт, черт возьми людей, которые не знают, что они одни
|
| E dopo piangono da sole, maledette
| И тогда они плачут в одиночестве, проклятые
|
| Maledette le persone che non sanno di esser sole
| Будь прокляты люди, которые не знают, что они одни
|
| E dopo piangono da sole, maledette le persone
| И тогда они плачут в одиночестве, черт возьми людей
|
| Maledette, maledette le persone che non sanno di esser sole
| Черт, черт возьми людей, которые не знают, что они одни
|
| E dopo piangono da sole
| И тогда они плачут в одиночестве
|
| Maledette, maledette le persone che non sanno di esser sole
| Черт, черт возьми людей, которые не знают, что они одни
|
| E dopo piangono da sole, maledette le persone
| И тогда они плачут в одиночестве, черт возьми людей
|
| Seh, maledette… | Сэх, блин... |