Перевод текста песни La storia di un uomo - Ultimo

La storia di un uomo - Ultimo
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La storia di un uomo, исполнителя - Ultimo. Песня из альбома Pianeti, в жанре Поп
Дата выпуска: 05.10.2017
Лейбл звукозаписи: Believe, Honiro
Язык песни: Итальянский

La storia di un uomo

(оригинал)
Ah, ero a un passo dall’essere grande
Che poi un passo può esser gigante
«Forza, forza» mi dicono quelli che ho accanto
Lei, è un fiore che illumina marzo
Ho sempre scritto per qualcosa di forte
Il vento porta via con se le mie carte, facce stanche
Se potessi perderesti ma senza pretesti
Senti, siamo schiavi di piccoli gesti
E sentiti anche libera lui le ripeteva
Mentre lei sdraiava i suoi occhi nel cielo
Figlio di un battito nero
Puoi elencare i tuoi difetti
Sto i fissa pure per quelli
Tipo i tuoi modi poco ribelli
In confronto a me che vivo guardando disegni
Sei felice lei le chiese arricciandosi i capelli
E qua non conta quello che è stato
Conta quello che resta
Ma come puoi cancellare il ricordo del sole
A chi ora vive senza una finestra
Non puoi farlo no
Che non puoi farlo no
Ma è la storia di un uomo
Partito per caso
In cerca d’amore
Nel posto sbagliato
Trovò la sua donna
E le chiese un sorriso
Ma lei non rispose, no
E continuò il suo cammino
E da quel giorno fa
Nai, na nai, na na nai na nai
E da quel giorno fa
Nai, na nai, na na nai na nai
E da quel giorno fa
Fa che non trova più un senso e sto posto fa freddo
Lui vagava nei giorni come pioggia d’inverno e cade dall’alto
Sto mondo è stronzo quindi indossa la vita di un altro
Lei tacchi alti e se ne frega di tutto
Quando sei bella certe cose non ti sfiorano, è giusto
Ognuno ha le sue dosi di fortuna
L’amore è lacuna
Si ama ciò che non si ha
Come il giorno ama la luna
E lui la chiama da lontano
È disperato, «Sei ubriaco» lei gli dice
Il sole è appena arrivato
«Come posso non esserlo?»
Guardami insomma, ho gli occhi di un grande ricordo, ma vissuto di fretta
E ho le lacrime in viso, sì lo so che è cretino
Io che ho sempre odiato tutti adesso piango per te
E mi sento un bambino, forse lo sono in fondo
Ma ho attraversato il mare solo per averti accanto
Ma è la storia di un uomo
Partito per caso
In cerca d’amore
Nel posto sbagliato
Trovò la sua donna
E le chiese un sorriso
Ma lei non rispose, no
E continuò il suo cammino
E da quel giorno fa
Nai, na nai, na na nai na nai
E da quel giorno fa
Nai, na nai, na na nai na nai
E da quel giorno fa
Nai, na nai, na na nai na nai
E da quel giorno fa
Nai, na nai, na na nai na nai

История одного человека

(перевод)
Ах, я был в одном шаге от того, чтобы стать великим
Какой тогда шаг может быть гигантским
«Давай, давай», — говорят мне те, кто рядом.
Она цветок, который освещает март
Я всегда писал для чего-то сильного
Ветер уносит с собой мои карты, усталые лица
Если бы вы могли, вы бы проиграли, но это не оправдание
Смотри, мы рабы маленьких жестов
И тоже чувствовал себя свободным, он повторял их
Когда она посмотрела в небо
Сын черного сердцебиения
Вы можете перечислить свои недостатки
я тоже на них помешана
Как и ваши непослушные пути
По сравнению со мной, живущим разглядыванием рисунков
Ты счастлив? - спросила она, завивая волосы.
И здесь неважно, что это было
То, что осталось, имеет значение
Но как ты можешь стереть память о солнце
Тем, кто сейчас живет без окна
Вы не можете сделать это нет
Что ты не можешь этого сделать, нет.
Но это история человека
Остался случайно
В поисках любви
Не в том месте
Он нашел свою женщину
И он попросил у нее улыбку
Но она не ответила, нет
И продолжил свой путь
И с того дня назад
Най, най, най най най
И с того дня назад
Най, най, най най най
И с того дня назад
Сделать это больше не имеет смысла, и это место холодно
Он бродил по дням, как зимний дождь и падает сверху
Этот мир - мудак, так что носите чужую жизнь
Она на высоких каблуках и заботится обо всем
Когда ты красив, некоторые вещи тебя не трогают, это правильно
У каждого своя доза удачи
Любовь - это пробел
Вы любите то, чего у вас нет
Как день любит луну
И он зовет ее издалека
Он в отчаянии: «Ты пьян», — говорит она ему.
Солнце только что прибыло
"Как я могу не быть?"
Короче посмотри на меня, у меня глаза с прекрасной памятью, но жил в спешке
И у меня слезы на лице, да я знаю, что он глупый
Я, кто всегда ненавидел всех, теперь плачу по тебе
И я чувствую себя ребенком, может быть, я в основном
Но я пересек море только для того, чтобы ты был рядом со мной.
Но это история человека
Остался случайно
В поисках любви
Не в том месте
Он нашел свою женщину
И он попросил у нее улыбку
Но она не ответила, нет
И продолжил свой путь
И с того дня назад
Най, най, най най най
И с того дня назад
Най, най, най най най
И с того дня назад
Най, най, най най най
И с того дня назад
Най, най, най най най
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Il bambino che contava le stelle 2022
Il ballo delle incertezze 2017
Pianeti 2017
Buongiorno vita 2022
Sul finale 2022
Sogni appesi 2017
Cascare nei tuoi occhi 2018
Supereroi 2022
Ti dedico il silenzio 2018
7+3 2022
Tutto questo sei tu 2022
Niente 2022
Solo 2022
Rondini Al Guinzaglio 2019
Piccola Stella 2019
Quel filo che ci unisce 2022
I Tuoi Particolari 2019
L'unica forza che ho 2017
Dove il mare finisce 2018
Giusy 2017

Тексты песен исполнителя: Ultimo