| Ah, ero a un passo dall’essere grande
| Ах, я был в одном шаге от того, чтобы стать великим
|
| Che poi un passo può esser gigante
| Какой тогда шаг может быть гигантским
|
| «Forza, forza» mi dicono quelli che ho accanto
| «Давай, давай», — говорят мне те, кто рядом.
|
| Lei, è un fiore che illumina marzo
| Она цветок, который освещает март
|
| Ho sempre scritto per qualcosa di forte
| Я всегда писал для чего-то сильного
|
| Il vento porta via con se le mie carte, facce stanche
| Ветер уносит с собой мои карты, усталые лица
|
| Se potessi perderesti ma senza pretesti
| Если бы вы могли, вы бы проиграли, но это не оправдание
|
| Senti, siamo schiavi di piccoli gesti
| Смотри, мы рабы маленьких жестов
|
| E sentiti anche libera lui le ripeteva
| И тоже чувствовал себя свободным, он повторял их
|
| Mentre lei sdraiava i suoi occhi nel cielo
| Когда она посмотрела в небо
|
| Figlio di un battito nero
| Сын черного сердцебиения
|
| Puoi elencare i tuoi difetti
| Вы можете перечислить свои недостатки
|
| Sto i fissa pure per quelli
| я тоже на них помешана
|
| Tipo i tuoi modi poco ribelli
| Как и ваши непослушные пути
|
| In confronto a me che vivo guardando disegni
| По сравнению со мной, живущим разглядыванием рисунков
|
| Sei felice lei le chiese arricciandosi i capelli
| Ты счастлив? - спросила она, завивая волосы.
|
| E qua non conta quello che è stato
| И здесь неважно, что это было
|
| Conta quello che resta
| То, что осталось, имеет значение
|
| Ma come puoi cancellare il ricordo del sole
| Но как ты можешь стереть память о солнце
|
| A chi ora vive senza una finestra
| Тем, кто сейчас живет без окна
|
| Non puoi farlo no
| Вы не можете сделать это нет
|
| Che non puoi farlo no
| Что ты не можешь этого сделать, нет.
|
| Ma è la storia di un uomo
| Но это история человека
|
| Partito per caso
| Остался случайно
|
| In cerca d’amore
| В поисках любви
|
| Nel posto sbagliato
| Не в том месте
|
| Trovò la sua donna
| Он нашел свою женщину
|
| E le chiese un sorriso
| И он попросил у нее улыбку
|
| Ma lei non rispose, no
| Но она не ответила, нет
|
| E continuò il suo cammino
| И продолжил свой путь
|
| E da quel giorno fa
| И с того дня назад
|
| Nai, na nai, na na nai na nai
| Най, най, най най най
|
| E da quel giorno fa
| И с того дня назад
|
| Nai, na nai, na na nai na nai
| Най, най, най най най
|
| E da quel giorno fa
| И с того дня назад
|
| Fa che non trova più un senso e sto posto fa freddo
| Сделать это больше не имеет смысла, и это место холодно
|
| Lui vagava nei giorni come pioggia d’inverno e cade dall’alto
| Он бродил по дням, как зимний дождь и падает сверху
|
| Sto mondo è stronzo quindi indossa la vita di un altro
| Этот мир - мудак, так что носите чужую жизнь
|
| Lei tacchi alti e se ne frega di tutto
| Она на высоких каблуках и заботится обо всем
|
| Quando sei bella certe cose non ti sfiorano, è giusto
| Когда ты красив, некоторые вещи тебя не трогают, это правильно
|
| Ognuno ha le sue dosi di fortuna
| У каждого своя доза удачи
|
| L’amore è lacuna
| Любовь - это пробел
|
| Si ama ciò che non si ha
| Вы любите то, чего у вас нет
|
| Come il giorno ama la luna
| Как день любит луну
|
| E lui la chiama da lontano
| И он зовет ее издалека
|
| È disperato, «Sei ubriaco» lei gli dice
| Он в отчаянии: «Ты пьян», — говорит она ему.
|
| Il sole è appena arrivato
| Солнце только что прибыло
|
| «Come posso non esserlo?»
| "Как я могу не быть?"
|
| Guardami insomma, ho gli occhi di un grande ricordo, ma vissuto di fretta
| Короче посмотри на меня, у меня глаза с прекрасной памятью, но жил в спешке
|
| E ho le lacrime in viso, sì lo so che è cretino
| И у меня слезы на лице, да я знаю, что он глупый
|
| Io che ho sempre odiato tutti adesso piango per te
| Я, кто всегда ненавидел всех, теперь плачу по тебе
|
| E mi sento un bambino, forse lo sono in fondo
| И я чувствую себя ребенком, может быть, я в основном
|
| Ma ho attraversato il mare solo per averti accanto
| Но я пересек море только для того, чтобы ты был рядом со мной.
|
| Ma è la storia di un uomo
| Но это история человека
|
| Partito per caso
| Остался случайно
|
| In cerca d’amore
| В поисках любви
|
| Nel posto sbagliato
| Не в том месте
|
| Trovò la sua donna
| Он нашел свою женщину
|
| E le chiese un sorriso
| И он попросил у нее улыбку
|
| Ma lei non rispose, no
| Но она не ответила, нет
|
| E continuò il suo cammino
| И продолжил свой путь
|
| E da quel giorno fa
| И с того дня назад
|
| Nai, na nai, na na nai na nai
| Най, най, най най най
|
| E da quel giorno fa
| И с того дня назад
|
| Nai, na nai, na na nai na nai
| Най, най, най най най
|
| E da quel giorno fa
| И с того дня назад
|
| Nai, na nai, na na nai na nai
| Най, най, най най най
|
| E da quel giorno fa
| И с того дня назад
|
| Nai, na nai, na na nai na nai | Най, най, най най най |