| La casa di un poeta
| Дом поэта
|
| Non ha quattro pareti
| У него нет четырех стен
|
| La casa di un poeta
| Дом поэта
|
| Rispetta i suoi segreti
| Уважайте его секреты
|
| La casa di un poeta
| Дом поэта
|
| è appesa ad una stella
| висит на звезде
|
| E cerca nuovi fogli
| И искать новые листы
|
| Tra la noia e le scintille
| Между скукой и искрами
|
| La casa di un poeta
| Дом поэта
|
| A volte se ne va
| Иногда это уходит
|
| Se ne va ma poi ritorna
| Он уходит, но потом возвращается
|
| Con una finestra in meno perché
| С одним окном меньше, почему
|
| Perché fa male ad un poeta
| Потому что это ранит поэта
|
| Guardare fuori dove tutto è com'è
| Посмотрите, где все, как есть
|
| Il manichino che ci casca
| Манекен, который влюбляется в это
|
| Maledetta la realtà
| Проклятая реальность
|
| Sono le piccole emozioni
| Это маленькие эмоции
|
| Le cose più importanti
| Самые важные вещи
|
| Voglio viverle da solo
| Я хочу жить с ними в одиночестве
|
| Per farle diventare grandi
| Чтобы они повзрослели
|
| La casa di un poeta
| Дом поэта
|
| Non ha luna né il deserto
| У него нет ни луны, ни пустыни
|
| E' un diamante in mezzo al fango
| Это бриллиант посреди грязи
|
| E' il segreto di un bugiardo
| Это секрет лжеца
|
| La casa di un poeta
| Дом поэта
|
| Sai devi entrarci per capirlo
| Вы знаете, что вам нужно войти в это, чтобы понять это
|
| Capiresti che è da folli
| Вы бы поняли, что это безумие
|
| Restare in mezzo ad uno stagno
| Оставайтесь посреди пруда
|
| La casa di un poeta
| Дом поэта
|
| In fondo è solamente un’invenzione
| Ведь это всего лишь выдумка
|
| E' la sera che confonde
| Это вечер, который смущает
|
| E nasconde questo sole
| И прячет это солнце
|
| Però la casa di un poeta
| Но дом поэта
|
| è lo spazio che da luce
| это пространство, которое дает свет
|
| Tra le foglie di una siepe
| Среди листьев живой изгороди
|
| E il desiderio di volare
| И желание летать
|
| Sono le piccole emozioni
| Это маленькие эмоции
|
| Le cose più importanti
| Самые важные вещи
|
| E voglio viverle da solo
| И я хочу испытать их наедине
|
| Per farle diventare grandi | Чтобы они повзрослели |