| Che giornata, che giornata
| Какой день, какой день
|
| So' distrutto eh
| Я уничтожен, ха
|
| So' distrutto
| я уничтожен
|
| Cameriè portame er vino
| Официант приносит мне вино
|
| Fateme cantà
| Судьба пела
|
| Che 'n c’ho voglia de sta co' 'sta gente
| Я хочу остаться с этими людьми
|
| Che me parla
| Это говорит со мной
|
| Ma nun dice niente, eh eh eh
| Но он ничего не говорит, а а а
|
| Fateme cantà
| Судьба пела
|
| Che me sento anche un po' innervosito
| Что я тоже чувствую себя немного нервным
|
| Da 'sta gente che me chiede 'na foto
| От этих людей, которые просят у меня фото
|
| Io vorrei parlaje de loro, oh oh oh
| Я хотел бы поговорить о них, о, о, о
|
| Fateme cantà
| Судьба пела
|
| Sto a impazzì appresso a troppe esigenze
| Я схожу с ума, следуя слишком многим потребностям
|
| C’ho bisogno all’appello
| мне нужно подать апелляцию
|
| De dì che so assente
| Де сказать, что я знаю, что отсутствует
|
| Eh eh fateme cantà
| Эх эх судьба поет
|
| Pe' l’amici che ho lasciato ar parcheggio
| Для друзей, которых я оставил на стоянке
|
| Io che quasi me ce sento 'n colpa
| Я почти чувствую себя виноватым
|
| Pe' ave' avuto 'sto sporco successo
| Pe 'аве' имел 'этот грязный успех
|
| Che è amico sul palco e t’ammazza nel resto
| Кто друг на сцене и убивает тебя в остальном
|
| Fateme cantà
| Судьба пела
|
| Nun so' bono a inventamme i discorsi
| Я не умею придумывать речи
|
| Sbaglio i modi, i toni, anche i tempi
| Я ошибаюсь в способах, тонах, даже временах
|
| Parlo piano, manco me sentiresti, eh eh eh eh
| Я говорю тихо, ты будешь скучать по мне, да, да, да
|
| Fateme cantà
| Судьба пела
|
| Che a 'ste cene co' questi in cravatta
| С чем «ужинать» в галстуке?
|
| Parlo a gesti, nun so la loro lingua
| Я говорю жестами, я не знаю их языка
|
| Eh eh eh fateme cantà
| Eh eh eh рок поет
|
| Pe' quer tizio che nun c’ha più er nome
| Pe 'quer парень, у которого больше нет имени
|
| Sta pe' strada e elemosina un core
| Он стоит на дороге и просит сердце
|
| Pe' quer padre che se strigne l’occhi
| Pe 'quer отец, который подмигивает
|
| Davanti a suo figlio pe' proteggeje i sogni, oh
| Перед своим сыном, чтобы защитить свои мечты, о
|
| Fateme cantà
| Судьба пела
|
| Pe' 'sti gatti che aspettano svegli
| Pe '' эти кошки ждут бодрствования
|
| Un motore pe' stassene caldi
| Двигатель для сохранения тепла
|
| Pe' i ricordi che me spezzano er sonno
| Воспоминания, которые нарушают мой сон
|
| E a letto me fanno girà come un matto, un matto, un matto
| А в постели они заставляют меня крутиться как сумасшедшая, сумасшедшая, сумасшедшая
|
| NaNaNaNa, NaNaNaNa, NaNaNaNa, NaNa | Нананана, нананана, нананана, нана |