| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Avessi avuto solo un briciolo di dignità
| У меня было только немного достоинства
|
| Ti avrei mandata a fare in culo quattro mesi fa
| Я бы отправил тебя на хуй четыре месяца назад
|
| Quando mi hai detto:
| Когда ты сказал мне:
|
| «Mi piaci, ma non troppo
| «Ты мне нравишься, но не слишком
|
| E mi piaci, ma non voglio
| И ты мне нравишься, но я не хочу
|
| E mi piaci, ma non proprio»
| А ты мне нравишься, но не очень"
|
| Vorrei parlarti ma non so nemmeno io di che, eh, eeh
| Я хотел бы поговорить с тобой, но я даже не знаю, что, а, а
|
| Vorrei parlarti ma non so nemmeno io perché, eh, eeh
| Я хотел бы поговорить с тобой, но я даже не знаю, почему, да, да
|
| Posso avere un momento?
| Можно на минутку?
|
| Per parlarti con sincerità
| Говорить с тобой искренне
|
| In un tavolo al centro
| На столе в центре
|
| Tra la gente che viene e che va
| Среди людей, которые приходят и уходят
|
| Canzone stupida
| Глупая песня
|
| Canzone stupida
| Глупая песня
|
| Come me, come quello che scrivo, oh
| Как я, как то, что я пишу, о
|
| Canzone stupida
| Глупая песня
|
| Canzone stupida
| Глупая песня
|
| Come te, come ogni tuo respiro
| Как и ты, как и каждый твой вздох
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Avessi avuto solo un briciolo di dignità
| У меня было только немного достоинства
|
| Ti avrei mandata a fare in culo un anno fa
| Я бы послал тебя трахаться год назад
|
| Quand’ho capito che hai il cervello di una zanzara
| Когда я понял, что у тебя мозг комара
|
| E vuoi fare la colta universitaria
| И вы хотите получить высшее образование
|
| Vorrei parlarti ma non so nemmeno io di che, eh, eeh
| Я хотел бы поговорить с тобой, но я даже не знаю, что, а, а
|
| Vorrei parlarti ma non so nemmeno io perché, eh, eeh
| Я хотел бы поговорить с тобой, но я даже не знаю, почему, да, да
|
| Posso avere un momento?
| Можно на минутку?
|
| Per parlarti con sincerità
| Говорить с тобой искренне
|
| In un tavolo al centro
| На столе в центре
|
| Tra la gente che viene e che va
| Среди людей, которые приходят и уходят
|
| Canzone stupida
| Глупая песня
|
| Canzone stupida
| Глупая песня
|
| Come me, come quello che scrivo
| Как я, как то, что я пишу
|
| Canzone stupida
| Глупая песня
|
| Canzone stupida
| Глупая песня
|
| Come te, come ogni tuo respiro
| Как и ты, как и каждый твой вздох
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Sì sono un poco sbadata
| Да, я немного невнимателен
|
| E sì sono sempre ubriaca
| И да, я всегда пьян
|
| E tu mi stai sul cazzo quando parli in quel tuo modo
| И ты стоишь на моем члене, когда так говоришь
|
| Come fossi una principessa
| Как будто ты принцесса
|
| Com'è che invece sto al parchetto con sta gente, sempre la stessa?
| Как получается, что вместо этого я нахожусь в парке с этими людьми, всегда одними и теми же?
|
| Posso avere un momento?
| Можно на минутку?
|
| Per parlarti con sincerità
| Говорить с тобой искренне
|
| In un tavolo al centro
| На столе в центре
|
| Tra la gente che viene e che va
| Среди людей, которые приходят и уходят
|
| Canzone stupida
| Глупая песня
|
| Canzone stupida
| Глупая песня
|
| Come me, come quello che scrivo
| Как я, как то, что я пишу
|
| Canzone stupida
| Глупая песня
|
| Canzone stupida
| Глупая песня
|
| Come te, come ogni tuo respiro
| Как и ты, как и каждый твой вздох
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh
| У-у-у-у
|
| Uoo-oo-ooh | У-у-у-у |