| Красная таблетка:
|
| Я оставляю рэперов более напуганными, чем двух расистов
|
| в окружении 22 Вингов Рэймсов, каждый с 22-м калибром и двумя большими бритвами
|
| В ловушке внутри двух больших клеток
|
| со рвом снаружи с акулами, стреляющими лазерами
|
| Я чувствую приближение войны, так что передайте боевой барабан
|
| и бей по этой суке, пока не почувствуешь, как гудит твое гребаное ядро
|
| будь то ваш двоюродный брат, ваш брат или ваш муж
|
| Если они не кричат «К черту полицию», значит, ты страдаешь
|
| За каждого фальшивого полицейского, который до полуночи смотрит на свои часы KKK
|
| Поверьте, я молюсь, чтобы они упали
|
| Я больше любовник, чем боец
|
| Но если им нужен огонь, я с радостью подкину зажигалку.
|
| Флаг Конфедерации развевается в Каролине
|
| Я был бы рад отвести вас к вашему интеллектуальному дизайнеру
|
| Мне все равно, Даррен Уилсон или Пэрис Хилтон
|
| Я рву их всех, даже не щадя детей
|
| Словесный Кент:
|
| Это чертово интервью
|
| Кончено... пшш, у тебя есть что-то, чтобы спросить меня?
|
| Я буду смотреть Wrestle Mania с Бренданом Дейси в
|
| Свалка Эйвери: хочешь пошуметь? |
| Возьми своих родителей.
|
| — и скажи им, что им лучше опасаться чего-нибудь похуже, чем Джаред
|
| Я вырву волосы с головы Дональда Трампа за то, что, честно говоря, плюнул в его толстый рот?
|
| Я бы предпочел Альфа.
|
| Я иду глубже, чем аквалангисты, чтобы донести до вас правду
|
| ребята, это… больше, чем просто Isis… и водители Uber
|
| устройства, чтобы дать нам разводы и заставить нас верить в
|
| силы: плакать над трупами Хана Соло. |
|
|
| возрождение: ваши пути выхода тонкие, тоньше, чем ваши
|
| шея: задушить тебя футболкой с надписью «Я не могу дышать»
|
| Фредди Грей: Скажи, что все жизни имеют значение
|
| скажи это
|
| всего один раз, и все тела и все умы забрызгаются, я оттолкну
|
| подвинься, ты безнадежен. |
| ничего не поможет, встань
|
| для себя? |
| N стоять
|
| За себя… |