Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Sweet Love, исполнителя - Ugly Heroes. Песня из альбома Ugly Heroes, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 20.05.2013
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Mello
Язык песни: Английский
Sweet Love(оригинал) |
«Don't make me suffer guide me |
Guide me baby to my friends and oooh» |
I bet a rapper say «uncle» |
Cousin and twisting his arm, wasn’t a struggle |
A hater make my day like Eastwood |
But we good cause I’m busy frying Moby Dick |
No sense crying over milk spilt |
Yeah, a 16 assassin |
Oswald on the pad with the pen doing it rapping |
If we happen to cross paths |
You better hope a fork leads the other way away from me |
Cause I brought forks |
I’m on the porch celebrating |
Getting elevated |
That ain’t lemonade |
Something heavyweight and medicated |
Each verse dedicated to a hater thought I’d never make it |
Make him take it back |
Eat words, alphabet soup |
Used to press my own discs up, tried to recoup |
Slang 'em two for one outside of my stoup |
As soon as ten moved, I headed to the top of the flat |
On the roof I’m blowing smoke rings from skunk weed outside of a loop |
You better give me |
«Sweet love» |
Yeah, that’s what you better give me |
Hate on me and your homie start pouring out the Henny |
Better show me |
«Sweet love» |
Or I’ma show you what I’ve been through |
All my pain and suffering, something we could get into |
Give me |
«Sweet love» |
Or I’ma give you hate right back |
Bottle to the face, have a night cap |
You know what I need |
«Sweet love» |
Yeah, blow a rapper kisses |
Handshakes and pounds, not disses |
Now tell me why the bartender’s giving me free drinks |
And yet he’s taxing you a dollar for that water out that sink |
Cause we got that shit locked and we got that hip hop |
That gets props |
Doing everything your shit’s not |
That dude that talks the most ain’t really doing shit |
That’s why I’m sitting at a show alone instead of moving lips |
You rappers sucking blogger dicks |
I’m chilling with some journalists watching you perform and talking shit |
So let me give you a bit of critical analysis |
That way you hold that microphone is on some phallic shit |
That malice grip you got is known for causing calluses |
That way you clutching on that tip is looking hazardous |
And you’re not packing shit, the club or a gun |
Don’t give a fuck about your crew a fuck where you’re from |
Sit your angry ass down and let me show you |
Uh, how to make the crowd get to know you |
Motherfucker what’s up? |
Сладкая Любовь(перевод) |
«Не заставляй меня страдать, веди меня |
Направь меня, детка, к моим друзьям и о-о-о» |
Бьюсь об заклад, рэпер скажет «дядя» |
Кузен и выкручивание руки, не было борьбы |
Ненавистник делает мой день, как Иствуд |
Но у нас все хорошо, потому что я занят жаркой Моби Дика |
Нет смысла плакать над пролитым молоком |
Да, 16-летний убийца |
Освальд на блокноте с ручкой, делающей это |
Если нам случится пересечься |
Тебе лучше надеяться, что вилка ведет от меня в другую сторону. |
Потому что я принес вилки |
Я на крыльце праздную |
Повышение |
это не лимонад |
Что-то тяжелое и лекарственное |
Каждый стих, посвященный ненавистнику, думал, что я никогда этого не сделаю |
Заставь его взять его обратно |
Ешьте слова, алфавитный суп |
Раньше прижимал свои диски, пытался отыграться |
Сленг их два за одного за пределами моей ступицы |
Как только десять подошли, я направился на крышу квартиры. |
На крыше я выпускаю кольца дыма из скунсовой травы вне петли |
Лучше дай мне |
"Сладкая любовь" |
Да, это то, что тебе лучше дать мне |
Ненавидь меня, и твой братан начинает изливать Хенни |
Лучше покажи мне |
"Сладкая любовь" |
Или я покажу тебе, через что я прошел |
Вся моя боль и страдания, то, во что мы могли бы попасть |
Дай мне |
"Сладкая любовь" |
Или я верну тебе ненависть |
Бутылка к лицу, есть ночной колпак |
Вы знаете, что мне нужно |
"Сладкая любовь" |
Да, поцелуй рэпера |
Рукопожатия и фунты, а не диссы |
Теперь скажи мне, почему бармен дает мне бесплатные напитки |
И все же он облагает вас налогом доллар за эту воду из этой раковины |
Потому что мы заперли это дерьмо, и у нас есть этот хип-хоп |
Это получает реквизит |
Делать все, что твое дерьмо не |
Тот чувак, который больше всех говорит, на самом деле ни хрена не делает |
Вот почему я сижу на шоу один вместо того, чтобы шевелить губами |
Вы, рэперы, сосете член блогера |
Я расслабляюсь с некоторыми журналистами, наблюдающими за вашим выступлением и говорящими дерьмо |
Итак, позвольте мне дать вам немного критического анализа |
Таким образом, вы держите этот микрофон на каком-то фаллическом дерьме |
Эта злобная хватка, которую вы получили, известна тем, что вызывает мозоли |
То, как ты цепляешься за этот наконечник, выглядит рискованно. |
И ты не собираешь дерьмо, клуб или пистолет |
Плевать на свою команду, плевать, откуда ты |
Сядь со своей злой задницы и позволь мне показать тебе |
О, как заставить толпу узнать тебя |
Ублюдок, что случилось? |