| We learn to walk like a god does
| Мы учимся ходить, как бог
|
| Even god has his off days
| Даже у бога есть выходные
|
| Cause when you take a moment, stop building, start feeling
| Потому что, когда вы берете момент, перестаете строить, начинаете чувствовать
|
| You might get caught up in that cross fade
| Вы можете увязнуть в этом перекрестном затухании
|
| It’s somewhere in between the ear
| Это где-то между ухом
|
| A place where we believe in fear
| Место, где мы верим в страх
|
| Saying shit that we don’t need to hear
| Говорить дерьмо, которое нам не нужно слышать
|
| I think I’ll leave that beer sitting on this bar
| Я думаю, что оставлю это пиво в этом баре
|
| So the tender doesn’t count, never rendered the amount
| Таким образом, тендер не считается, сумма не указана.
|
| That I spent on the cost, pennies for your thoughts
| То, что я потратил на стоимость, копейки за ваши мысли
|
| Now let me take a walk on through that childhood
| Теперь позвольте мне пройтись по тому детству
|
| Living in those wild woods, started thinking why would
| Живя в тех диких лесах, начал думать, почему бы
|
| I ever be so clever on that mic if the vibes good?
| Я когда-нибудь был так умён на этом микрофоне, если флюиды хорошие?
|
| I wrote a whole lotta rhymes, most of them mediocre
| Я написал целую кучу рифм, большинство из них посредственные
|
| Some will claim they’re divine, I’m just trying to stay sober
| Некоторые будут утверждать, что они божественны, я просто пытаюсь оставаться трезвым
|
| Now if I could find that mind to ever find closure
| Теперь, если бы я мог найти этот разум, чтобы когда-либо найти завершение
|
| Maybe then I could really see what’s going on
| Может быть, тогда я мог бы действительно увидеть, что происходит
|
| Cause even God has His off days
| Потому что даже у Бога есть выходные
|
| Even God took a day off
| Даже Бог взял выходной
|
| So why we stressing out in spite of this past, of this fight
| Так почему мы напрягаемся, несмотря на это прошлое, эту борьбу
|
| I’m sick of stretching out this life (x2)
| Мне надоело растягивать эту жизнь (x2)
|
| So what do you think he thinks
| Так что вы думаете, что он думает
|
| When he’s looking in that mirror and he’s still afraid to blink
| Когда он смотрит в это зеркало и все еще боится моргнуть
|
| Believing if that even if he doesn’t see himself
| Веря в то, что даже если он не видит себя
|
| The fact will still remain that he probably needs some help
| Факт все равно останется, что ему, вероятно, нужна помощь.
|
| Sick of drowning in the pity, sick of looking at this city
| Надоело тонуть в жалости, надоело смотреть на этот город
|
| Sick of no one fucking with me, I’m sick of fucking rap
| Меня тошнит от того, что никто не трахается со мной, меня тошнит от гребаного рэпа
|
| And I don’t need to ask if she’s growing tired too
| И мне не нужно спрашивать, не устает ли она тоже
|
| What the fuck would make a difference?
| Что, черт возьми, может изменить?
|
| I don’t need that point of view
| Мне не нужна эта точка зрения
|
| Pennies for my songs, nobody sings along
| Пенни за мои песни, никто не подпевает
|
| I sit alone at home so I know the drinks are strong
| Я сижу один дома, поэтому знаю, что напитки крепкие
|
| Don’t know why I bother, got it from my father
| Не знаю, почему я беспокоюсь, получил это от моего отца
|
| Procrastination, will power, can’t save a dollar
| Промедление, сила воли, не может сэкономить доллар
|
| Got an alma mater, don’t know why it matters
| Получил альма-матер, не знаю, почему это важно
|
| They say «you did it proper», I’m still a broke rapper
| Они говорят: «Ты сделал это правильно», я все еще разоренный рэпер.
|
| Blue collar scholar, by now you know the laughter
| Ученый-синий воротничок, теперь вы знаете смех
|
| And I don’t think they really know what’s going on
| И я не думаю, что они действительно знают, что происходит
|
| Listen
| Слушать
|
| He lived his whole life waiting for his worst fear to come true
| Он прожил всю свою жизнь, ожидая, когда его худший страх сбудется
|
| His family waited for him to undo
| Его семья ждала, пока он отменит
|
| Undone he came, luckily his soul-mate stayed sane
| Он пришел, к счастью, его родственная душа осталась в здравом уме
|
| Saw him as he plunged to his grave
| Видел его, когда он погрузился в могилу
|
| Tried to hold his hand on this cliff, toward darkness
| Пытался удержать руку на этой скале, к темноте
|
| Saw her grip weaken started yelling out his name
| Увидел, как ее хватка ослабла, начала выкрикивать его имя
|
| His kin can only watch as his stock fall
| Его родственники могут только смотреть, как его акции падают
|
| One of them was by his side, other tuned in from afar
| Один из них был рядом с ним, другой настраивался издалека
|
| The latter made sure he’d never be like this
| Последний позаботился о том, чтобы он никогда не был таким
|
| To the point he kept his distance, couldn’t see him like this
| До такой степени, что он держался на расстоянии, не мог видеть его таким
|
| Swore he’d never live a life of regret
| Поклялся, что никогда не будет жить жизнью сожаления
|
| Never set himself up to fail, he would die trying
| Никогда не настраивай себя на неудачу, он умрет, пытаясь
|
| After visits he would lie crying
| После свиданий он лежал и плакал
|
| If only Dad would’ve given himself a fighting chance, he’d be high flying
| Если бы только папа дал себе шанс подраться, он бы взлетел высоко
|
| It’s never too late, this verse isn’t done
| Никогда не поздно, этот стих не закончен
|
| Every son waits and learns from what his father’s become | Каждый сын ждет и учится тому, кем стал его отец. |