| So what I’m mellow
| Так что я мягкий
|
| Yeah, my name is Pill
| Да, меня зовут Пилл
|
| I think I’m proud to say I got the music paying bills
| Думаю, я с гордостью могу сказать, что музыка оплачивает счета
|
| It ain’t a major deal yet but it ain’t minor shit
| Это еще не крупная сделка, но это не мелкое дерьмо
|
| Got the industry by the throat with an iron grip
| Взял промышленность за горло железной хваткой
|
| From an iron fist, blame my environment
| Из железного кулака вините мою окружающую среду
|
| I’m from the middle west where those spider’s live
| Я с среднего запада, где живут эти пауки
|
| Got all these swag rappers cooking motherfucker I’m the Iron Chef
| У меня есть все эти рэперы, готовящие ублюдка, я железный повар
|
| You sheep only got one day as a lion left
| Вы, овцы, получили только один день, когда остался лев
|
| And if you little girls decide to go to war
| И если вы, маленькие девочки, решите пойти на войну
|
| Be warned I’m calling Casey Anthony go get the fucking chloroform
| Предупреждаю, я звоню Кейси Энтони, иди за чертовым хлороформом.
|
| About to fuck the game up like Leroy
| О том, чтобы испортить игру, как Лерой
|
| Don’t think I’m busting come and see me out in Detroit
| Не думай, что я разоряюсь, приезжай и увидишь меня в Детройте
|
| And bitch I rap sweet
| И сука, я сладкий рэп
|
| Passed out in the back seat of a black Jeep
| Вырубился на заднем сиденье черного джипа
|
| Singing Mayer Hawthorne and Black Sheep
| Поющие Майер Хоторн и Черная овца
|
| Don’t gotta prove shit
| Не нужно доказывать дерьмо
|
| Calling me a «new kid»
| Называть меня «новеньким»
|
| Been doing this before music was Youtube hits
| Делал это до того, как музыка стала хитом Youtube
|
| At minimum effort we looking effortless
| При минимальных усилиях мы выглядим легко
|
| After we getting records with sentences
| После получения записей с предложениями
|
| Represent from The Message up to Kendrick’s shit
| Представляйте от сообщения до дерьма Кендрика
|
| Gotta represent but with raps and a bit of a deficit
| Должен представлять, но с рэпом и небольшим дефицитом
|
| Etiquette put aside there’s no classes so it’s better
| Этикет отложить в сторону, занятий нет, так лучше
|
| Just mass appeal records
| Только записи о массовых обращениях
|
| Pass the barely minimum trash
| Передайте едва минимальный мусор
|
| Take 'em task, merit measured in cash
| Возьми их на работу, заслуга измеряется наличными
|
| Not from a pretty place and not a pretty boy
| Не из красивого места и не красивый мальчик
|
| You don’t gotta love me
| Ты не должен любить меня
|
| Fuck it I’m living ugly
| Черт возьми, я живу уродливо
|
| «Ugly heroes»
| «Гадкие герои»
|
| «Ugly as ever»
| «Гадкий как никогда»
|
| I’m a warrior
| Я воин
|
| I’ma I’ma warrior homie
| Я воин, братан
|
| You can get crushed in my palm like an Oreo homie
| Вы можете быть раздавлены в моей ладони, как кореша Орео
|
| Spit flame on the
| Плевать пламенем на
|
| New shit, you bit a little Atari I’m only the best
| Новое дерьмо, ты немного укусил Атари, я только лучший
|
| Hold me back man
| Удержи меня, чувак
|
| I’m an Ugly Hero
| Я уродливый герой
|
| Last thing you wanna see is a lonely Batman
| Последнее, что вы хотите увидеть, это одинокий Бэтмен
|
| So shut your mouth
| Так что закрой свой рот
|
| Don’t say shit
| Не говори дерьмо
|
| Get choked out with a Livestrong bracelet
| Получите удовольствие от удушья с браслетом Livestrong
|
| I’m in the place with wordplay and character
| Я на месте с игрой слов и характером
|
| You don’t care if people notice you’re playing a character
| Вам все равно, заметят ли люди, что вы играете персонажа
|
| A bad dude/Badu like Erykah
| Плохой парень/Баду, как Эрика
|
| Shut up
| Замолчи
|
| Before I’m real careless on Ferris Wheel at Great America
| До того, как я стану неосторожным на колесе обозрения в Большой Америке.
|
| What?
| Какая?
|
| I’ll knock your Wheaties bowl off of the table
| Я сброшу твою миску с хлопьями со стола
|
| Lift you up and literally throw you off of your label
| Поднять вас и буквально сбросить с вашего ярлыка
|
| You a wrap from beginning now the ending is imminent
| Вы завершаете начало, теперь конец неизбежен
|
| That isn’t independent of the feminine member you’ve been involved with
| Это не зависит от женского члена, с которым вы были связаны
|
| Your hype man hold your balls in his hands tight
| Твой рекламщик крепко держит твои яйца в руках
|
| Slap a smart alec/Alec like Baldwin
| Ударь умного Алека/Алека, как Болдуин
|
| Tight ass pants and colorful shirts
| Узкие брюки и красочные рубашки
|
| In Living Color’s men on film admire your work
| В Живом цвете люди на пленке восхищаются вашей работой
|
| I hated it
| я ненавидел это
|
| The way you spit is embarrassing kid
| То, как ты плюешься, смущает ребенка
|
| You’ll stink in the lab like asparagus piss
| Вы будете вонять в лаборатории, как моча спаржи
|
| Uh
| Эм-м-м
|
| The fellow shit
| парень дерьмо
|
| You better hit
| Тебе лучше ударить
|
| Y’all sensitive like Helen Keller’s tits | Вы все чувствительны, как сиськи Хелен Келлер |