| «Don't ever go
| «Никогда не уходи
|
| (Don't ever go)
| (Никогда не уходи)
|
| Don’t ever go
| Никогда не уходи
|
| (Don't ever go»
| (Никогда не уходи»
|
| I always told my mama I would make it
| Я всегда говорил маме, что справлюсь
|
| She kept kosher I was out for bacon
| Она соблюдала кошерность, я был за беконом
|
| Told my girlfriend, «I'm quitting college. | Сказал своей девушке: «Я бросаю колледж. |
| I wanna be a rapper.»
| Я хочу быть рэпером».
|
| She was cool she said, «Just do what ever makes you happy.»
| Она была крута, она сказала: «Просто делай то, что делает тебя счастливым».
|
| What made me happy was getting blunted with Mike and Sam
| Что меня порадовало, так это то, что я затупился с Майком и Сэмом.
|
| We were rookies like Eddie Curry and Tyson Chan'
| Мы были новичками, как Эдди Карри и Тайсон Чан.
|
| Imagine how frustrated my mom and pops were
| Представьте, как были расстроены моя мама и папа.
|
| All the friend’s kids college grads on the job search
| Все дети друга, окончившие колледж, ищут работу
|
| Meanwhile the first born’s living in the basement
| Тем временем первенец живет в подвале
|
| Claiming that he’s chasing dreams, smelly getting wasted
| Утверждая, что он гонится за мечтами, вонючий напивается
|
| Could’ve settled down sooner when I met the one
| Мог бы успокоиться раньше, когда я встретил ту
|
| Told her, «I am who I am and rap’s number one.»
| Сказал ей: «Я тот, кто я есть, и номер один в рэпе».
|
| Understood she was proud when she replied to me
| Понял, что она была горда, когда она ответила мне
|
| Said she loved the kind of person that I tried to be
| Сказала, что любит человека, которым я пытался быть
|
| This goes out to all of you, who never left
| Это относится ко всем вам, кто никогда не уходил
|
| I’m so grateful
| я так благодарен
|
| Stood by when I was scraping just to get my plateful
| Стоял рядом, когда я соскребал, просто чтобы получить свою тарелку
|
| Never go
| Никогда не уходи
|
| When I was down you were there for me on the low
| Когда я был подавлен, ты был рядом со мной на низком уровне
|
| Don’t ever go
| Никогда не уходи
|
| Now you know
| Теперь ты знаешь
|
| It’s love, never quite know the right way to go
| Это любовь, никогда не знаю правильный путь
|
| I won’t ever though
| Я никогда не буду, хотя
|
| Let’s grow, don’t go
| Давай расти, не уходи
|
| I was down, you were there for me on the low
| Я был подавлен, ты был рядом со мной на низком уровне
|
| Don’t ever go
| Никогда не уходи
|
| Now you know
| Теперь ты знаешь
|
| It’s love, never quite know the right way to go
| Это любовь, никогда не знаю правильный путь
|
| I won’t ever though
| Я никогда не буду, хотя
|
| Let’s go
| Пойдем
|
| I only ever see my friends every couple months
| Я вижу своих друзей только раз в пару месяцев
|
| Between the music and the trying to make a couple bucks
| Между музыкой и попыткой заработать пару баксов
|
| Can see the way I juggle stuff is cumbersome
| Могу видеть, как я жонглирую вещами громоздко
|
| That person in the mirror now is number one
| Тот человек в зеркале теперь номер один
|
| Give 'em calls, making plans 'bout how I’m coming up
| Звоню им, строю планы насчет того, как я иду
|
| And cancel last minute trying to find a cover up
| И отменить в последнюю минуту, пытаясь найти прикрытие
|
| So yeah I’m fucking up
| Так что да, я облажался
|
| I know you understand but understand this
| Я знаю, что ты понимаешь, но пойми это
|
| I don’t want this shit to suffer and
| Я не хочу, чтобы это дерьмо страдало и
|
| I don’t wanna treat you like some fucking fans
| Я не хочу относиться к тебе как к каким-то чертовым фанатам.
|
| Only calling when I got a show and on the other hand
| Только звоню, когда у меня есть шоу, а с другой стороны
|
| You’re driving 40 miles and all you getting is a «What's up?»
| Вы проезжаете 40 миль, и все, что вы получаете, это «Что случилось?»
|
| And a smile while I’m disappearing for a while
| И улыбка, пока я исчезаю на время
|
| And I can try to tell myself, «It isn’t selfish.»
| И я могу попытаться сказать себе: «Это не эгоистично».
|
| Chasing after dreams leaving everybody else with
| Преследуя мечты, оставляя всех с собой.
|
| A missing friend that only comes when it’s convenient
| Пропавший друг, который приходит только тогда, когда это удобно
|
| I’m sorry and I hope you know I mean it
| Мне очень жаль, и я надеюсь, вы понимаете, что я имею в виду
|
| I mean it | Я серьезно |