| Мы говорим о времени, существует ли оно?
|
| Или это просто слово, которое я могу отбросить?
|
| На стене часы, и они не перестанут тикать (тикать, тикать,
|
| тикает)
|
| я стараюсь не слушать
|
| Но это диктует все, что я делаю
|
| С того момента, как я просыпаюсь, пока мой день не закончится
|
| И я всегда слышу, что жизнь не длится долго
|
| И что нам лучше получить все это, прежде чем переходить
|
| Некоторые люди говорят, что мы произошли от взрыва
|
| Что дверь закрывается, мы только разлагаемся
|
| Гниет, как тело фараона в затерянной гробнице
|
| Это конец? |
| Или плоть и кровь — это костюм?
|
| Потому что другие люди говорят, что жизнь длится вечно
|
| Что мы все заблудшие овцы, ищущие пастуха
|
| Таким образом, это вопрос времени или бесконечности
|
| Кто контролирует? |
| И где я в него вписываюсь?
|
| Все ли случайно, как шансы в Вегасе?
|
| Или мы должны стоять на коленях, молясь, чтобы Бог спас нас?
|
| Я беру скалу веков
|
| Мы изо всех сил пытаемся определить, когда время ничего не значит, конец времени
|
| Время ничего не значит, конец времени (Конец времени, времени, времени, времени, времени,
|
| время)
|
| Время ничего не значит, конец времени (Конец времени, времени, времени, времени, времени,
|
| время)
|
| На стене висят часы, и они не перестают тикать
|
| (тикает, тикает, тикает, тикает
|
| Тикает, тикает, тикает, тикает
|
| Тикает, тикает, тикает, тикает)
|
| На стене висят часы, и они не перестают тикать
|
| (тикает, тикает, тикает, тикает
|
| Тикает, тикает, тикает, тикает
|
| Тикает, тикает, тикает, тикает)
|
| Что, если бы мы были единственным видом
|
| И все мы произошли из океана и морских глубин?
|
| Было ли частью плана вложить сердце в мужчину?
|
| А способность творить искусство своими руками?
|
| Мы дрейфуем в космосе? |
| Развязан как шнурок?
|
| Запуск гонки с очень немногими местами
|
| Нажимаю на гипердвигатель, надеюсь, мы не столкнемся
|
| Иду как камень, время на моей стороне
|
| Представьте себе место без щелчков часов
|
| Спрыгнуть некуда, ни скал, ни камней.
|
| Почувствуйте тур гравитации дыры или полости
|
| Теперь иди и возьми под контроль свою душу и свое здравомыслие.
|
| Это легко сделать
|
| Сосчитайте до двадцати по два
|
| Нет необходимости бронировать рейс, посмотрите налево, посмотрите направо
|
| Вы можете увидеть ливни от метеоритов
|
| Никаких экранов телевизоров и шумихи в СМИ
|
| Я заберусь на пояс Ориона и схвачусь за его килт
|
| И если моя хватка начнет соскальзывать, я могу позвать на помощь
|
| Или я могу просто отпустить
|
| Кто со мной? |
| Пойдем
|
| Ты должен закрыть глаза и следовать за эхом (Эхо, эхо)
|
| Время ничего не значит, конец времени (Конец времени, времени, времени, времени, времени,
|
| время)
|
| Время ничего не значит, конец времени (Конец времени, времени, времени, времени, времени,
|
| время)
|
| На стене висят часы, и они не перестают тикать
|
| (тикает, тикает, тикает, тикает
|
| Тикает, тикает, тикает, тикает
|
| Тикает, тикает, тикает, тикает)
|
| На стене висят часы, и они не перестают тикать
|
| (тикает, тикает, тикает, тикает
|
| Тикает, тикает, тикает, тикает
|
| Тикает, тикает, тикает, тикает)
|
| Конец времени |