Перевод текста песни If You Wanna Know - Ugly Duckling

If You Wanna Know - Ugly Duckling
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If You Wanna Know, исполнителя - Ugly Duckling. Песня из альбома Journey to Anywhere, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 22.04.2001
Лейбл звукозаписи: XL
Язык песни: Английский

If You Wanna Know

(оригинал)
My mother told me if you got it there’s no need to flaunt it
Cause everything I’ll get depends on just how bad I want it
I said this to myself one day, minding my own beeswax
When this big, buff tough guy stepped to me
And I’m like «Ease back, sleezestack!»
Before I knock your big butt silly
He then pulled out a gun, I gave him a hug and said «Don't kill me.»
You don’t wanna waste a bullet on a bum like me, scum like me
I want my mommy, help me somebody
He started pulling my arm and jerkin me (Oww!)
Stop it man, you’re hurting me
Reminded I had a gun to my head
So I said ok certainly, you the man (Need a hand?)
Where’s Superman when you need him?
Should I feed him a knuckle sandwich
Or play possum and stop breathing?
I’m leavin, competition’s cool and all of that
But I didn’t get into rap to be attacked
I’m packin my backpack strap to bust a thinkin cap
And just laugh at the people who don’t know how to act
See the derailed hate the on track, in fact
Alone they cower, so the blind bind to find power
That’s why I’m lookin out like the Hubble
Telescope lens for the trouble
See when you’re as tight as Bowser’s trousers
Or «Saturday Night Fever» slacks
Macks and G’s attack, hopin you flee
Steady mobbin like Robinson Crusoe
It’s as primitive as can be
Now if you (if you) wanna know (wanna know)
The real deal about the crew
Well, don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
I said, if you (if you) don’t know (don't know)
The real deal about the crew
Well, don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
+ (Andy Cooper)
Sometimes I feel I’ve got to run away
I’ve got to find a place to play like my own sandbox
So I can do a Mr. Spock (and use my Vulcan mind)
To leave the grit and grind behind the foul line
Shootin two, who’s the owl giving a hoot (Not you)
Help Woodsy spread the word to the so called nerd
To stay Huffy tough luff or get knocked on his duff
By a vulgar ogre, holder of all the hall passes
(Who broke into my locker and he smashed my glasses)
Courage fled Herman’s head but it was too late to back out
He took my lunch sack and went to the rack like Jerry Stackhouse
(Oooh!!) blackout, out comes the mouthpiece
But the Mick he quickly picked me back up on my feet
I said, look over there (Over where?) over there he looked
A left hook had him shook (That's the oldest trick in the book)
I followed through with the 1, 2, knockin him on his keister
Then leavin the barrio I said («Adios mister»)
Pale rider, saddle bags tied tight
(Happy trails…) into the night
Now if you (if you) wanna know (wanna know)
The real deal about the crew
Don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
I said, if you (if you) don’t know (don't know)
The real deal about the crew
Don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
Don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
Don’t you know (don't you know)
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you
(перевод)
Моя мать сказала мне, если у тебя есть это, не нужно выставлять напоказ
Потому что все, что я получу, зависит от того, насколько сильно я этого хочу.
Я сказал это себе однажды, заботясь о собственном пчелином воске
Когда этот большой, крутой парень подошел ко мне
А я такой: «Расслабься, слизняк!»
Прежде чем я ударю тебя по большой заднице, глупый
Затем он вытащил пистолет, я обнял его и сказал: «Не убивай меня».
Ты не хочешь тратить пулю на такого бездельника, как я, подонка, как я.
Я хочу свою маму, помогите мне кто-нибудь
Он начал тянуть меня за руку и дергать (Ой!)
Перестань, чувак, ты делаешь мне больно
Напомнил, что у меня был пистолет у головы
Так что я сказал, хорошо, конечно, вы мужчина (нужна рука?)
Где Супермен, когда он так нужен?
Должен ли я кормить его бутербродом с рулькой
Или играть в опоссума и перестать дышать?
Я ухожу, конкуренция это круто и все такое
Но в рэп я попал не для того, чтобы на меня нападали
Я упаковываю лямку рюкзака, чтобы сломать кепку
И просто смеяться над людьми, которые не знают, как действовать
См. сорванную ненависть на пути, на самом деле
В одиночестве они сжимаются, поэтому слепые связываются, чтобы найти силу
Вот почему я выгляжу как Хаббл
Объектив телескопа для неприятностей
Посмотрите, когда вы станете такими же узкими, как брюки Боузера
Или брюки «Лихорадка субботнего вечера»
Атака Мака и Джи, надеюсь, ты убежишь
Устойчивый моббин, как Робинзон Крузо
Это настолько примитивно, насколько это возможно
Теперь, если вы (если вы) хотите знать (хотите знать)
Реальная сделка о экипаже
Ну, разве ты не знаешь (разве ты не знаешь)
Мы Гадкий утенок, и мы делаем это только для вас
Я сказал, если вы (если вы) не знаете (не знаете)
Реальная сделка о экипаже
Ну, разве ты не знаешь (разве ты не знаешь)
Мы Гадкий утенок, и мы делаем это только для вас
+ (Энди Купер)
Иногда я чувствую, что должен убежать
Мне нужно найти место для игр, например, собственную песочницу.
Так что я могу сыграть мистера Спока (и использовать свой вулканский разум)
Чтобы оставить песок и шлифовать за линией фола
Стреляй два, кто сова кричит (не ты)
Помогите Вудси распространить информацию среди так называемого ботаника
Оставаться крутым Хаффи или быть сбитым с ног
Вульгарным людоедом, держателем всех пропусков зала
(Кто взломал мой шкафчик и разбил мои очки)
Храбрость покинула голову Германа, но отступать было поздно
Он взял мой обеденный мешок и подошел к стойке, как Джерри Стакхаус.
(Оооо!!) затемнение, выходит мундштук
Но Мик быстро поднял меня на ноги
Я сказал, посмотри туда (где?) там он посмотрел
Левый хук потряс его (это самый старый трюк в книге).
Я выполнил 1, 2, сбил его с ног
Затем, покинув баррио, я сказал («Прощай, мистер»)
Бледный всадник, седельные сумки туго завязаны
(Счастливые тропы…) в ночь
Теперь, если вы (если вы) хотите знать (хотите знать)
Реальная сделка о экипаже
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь)
Мы Гадкий утенок, и мы делаем это только для вас
Я сказал, если вы (если вы) не знаете (не знаете)
Реальная сделка о экипаже
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь)
Мы Гадкий утенок, и мы делаем это только для вас
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь)
Мы Гадкий утенок, и мы делаем это только для вас
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь)
Мы Гадкий утенок, и мы делаем это только для вас
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
A Little Samba 2001
Left Behind 2011
Eye on the Gold Chain 2001
Elevation 2021
I Won't Let It Die 2018
Einstein Do It 2018
Don't Panic ft. Ugly Duckling 2015
Rio De Janeiro 2021
Journey to Anywhere 2001
I Did It Like This 2001
Slow the Flow 2011
Mr. Tough Guy 2018
Keep Movin' 2021
Smack 2011
The Pike 2001
Let It Out 2011
Yudee! 2011
Shoot Your Shot ft. People Under The Stairs 2011
Bang for the Buck 2011
Cardiff 2001

Тексты песен исполнителя: Ugly Duckling