Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни If You Wanna Know, исполнителя - Ugly Duckling. Песня из альбома Journey to Anywhere, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 22.04.2001
Лейбл звукозаписи: XL
Язык песни: Английский
If You Wanna Know(оригинал) |
My mother told me if you got it there’s no need to flaunt it |
Cause everything I’ll get depends on just how bad I want it |
I said this to myself one day, minding my own beeswax |
When this big, buff tough guy stepped to me |
And I’m like «Ease back, sleezestack!» |
Before I knock your big butt silly |
He then pulled out a gun, I gave him a hug and said «Don't kill me.» |
You don’t wanna waste a bullet on a bum like me, scum like me |
I want my mommy, help me somebody |
He started pulling my arm and jerkin me (Oww!) |
Stop it man, you’re hurting me |
Reminded I had a gun to my head |
So I said ok certainly, you the man (Need a hand?) |
Where’s Superman when you need him? |
Should I feed him a knuckle sandwich |
Or play possum and stop breathing? |
I’m leavin, competition’s cool and all of that |
But I didn’t get into rap to be attacked |
I’m packin my backpack strap to bust a thinkin cap |
And just laugh at the people who don’t know how to act |
See the derailed hate the on track, in fact |
Alone they cower, so the blind bind to find power |
That’s why I’m lookin out like the Hubble |
Telescope lens for the trouble |
See when you’re as tight as Bowser’s trousers |
Or «Saturday Night Fever» slacks |
Macks and G’s attack, hopin you flee |
Steady mobbin like Robinson Crusoe |
It’s as primitive as can be |
Now if you (if you) wanna know (wanna know) |
The real deal about the crew |
Well, don’t you know (don't you know) |
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you |
I said, if you (if you) don’t know (don't know) |
The real deal about the crew |
Well, don’t you know (don't you know) |
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you |
+ (Andy Cooper) |
Sometimes I feel I’ve got to run away |
I’ve got to find a place to play like my own sandbox |
So I can do a Mr. Spock (and use my Vulcan mind) |
To leave the grit and grind behind the foul line |
Shootin two, who’s the owl giving a hoot (Not you) |
Help Woodsy spread the word to the so called nerd |
To stay Huffy tough luff or get knocked on his duff |
By a vulgar ogre, holder of all the hall passes |
(Who broke into my locker and he smashed my glasses) |
Courage fled Herman’s head but it was too late to back out |
He took my lunch sack and went to the rack like Jerry Stackhouse |
(Oooh!!) blackout, out comes the mouthpiece |
But the Mick he quickly picked me back up on my feet |
I said, look over there (Over where?) over there he looked |
A left hook had him shook (That's the oldest trick in the book) |
I followed through with the 1, 2, knockin him on his keister |
Then leavin the barrio I said («Adios mister») |
Pale rider, saddle bags tied tight |
(Happy trails…) into the night |
Now if you (if you) wanna know (wanna know) |
The real deal about the crew |
Don’t you know (don't you know) |
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you |
I said, if you (if you) don’t know (don't know) |
The real deal about the crew |
Don’t you know (don't you know) |
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you |
Don’t you know (don't you know) |
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you |
Don’t you know (don't you know) |
We’re Ugly Duckling, and we’re doing it just for you |
(перевод) |
Моя мать сказала мне, если у тебя есть это, не нужно выставлять напоказ |
Потому что все, что я получу, зависит от того, насколько сильно я этого хочу. |
Я сказал это себе однажды, заботясь о собственном пчелином воске |
Когда этот большой, крутой парень подошел ко мне |
А я такой: «Расслабься, слизняк!» |
Прежде чем я ударю тебя по большой заднице, глупый |
Затем он вытащил пистолет, я обнял его и сказал: «Не убивай меня». |
Ты не хочешь тратить пулю на такого бездельника, как я, подонка, как я. |
Я хочу свою маму, помогите мне кто-нибудь |
Он начал тянуть меня за руку и дергать (Ой!) |
Перестань, чувак, ты делаешь мне больно |
Напомнил, что у меня был пистолет у головы |
Так что я сказал, хорошо, конечно, вы мужчина (нужна рука?) |
Где Супермен, когда он так нужен? |
Должен ли я кормить его бутербродом с рулькой |
Или играть в опоссума и перестать дышать? |
Я ухожу, конкуренция это круто и все такое |
Но в рэп я попал не для того, чтобы на меня нападали |
Я упаковываю лямку рюкзака, чтобы сломать кепку |
И просто смеяться над людьми, которые не знают, как действовать |
См. сорванную ненависть на пути, на самом деле |
В одиночестве они сжимаются, поэтому слепые связываются, чтобы найти силу |
Вот почему я выгляжу как Хаббл |
Объектив телескопа для неприятностей |
Посмотрите, когда вы станете такими же узкими, как брюки Боузера |
Или брюки «Лихорадка субботнего вечера» |
Атака Мака и Джи, надеюсь, ты убежишь |
Устойчивый моббин, как Робинзон Крузо |
Это настолько примитивно, насколько это возможно |
Теперь, если вы (если вы) хотите знать (хотите знать) |
Реальная сделка о экипаже |
Ну, разве ты не знаешь (разве ты не знаешь) |
Мы Гадкий утенок, и мы делаем это только для вас |
Я сказал, если вы (если вы) не знаете (не знаете) |
Реальная сделка о экипаже |
Ну, разве ты не знаешь (разве ты не знаешь) |
Мы Гадкий утенок, и мы делаем это только для вас |
+ (Энди Купер) |
Иногда я чувствую, что должен убежать |
Мне нужно найти место для игр, например, собственную песочницу. |
Так что я могу сыграть мистера Спока (и использовать свой вулканский разум) |
Чтобы оставить песок и шлифовать за линией фола |
Стреляй два, кто сова кричит (не ты) |
Помогите Вудси распространить информацию среди так называемого ботаника |
Оставаться крутым Хаффи или быть сбитым с ног |
Вульгарным людоедом, держателем всех пропусков зала |
(Кто взломал мой шкафчик и разбил мои очки) |
Храбрость покинула голову Германа, но отступать было поздно |
Он взял мой обеденный мешок и подошел к стойке, как Джерри Стакхаус. |
(Оооо!!) затемнение, выходит мундштук |
Но Мик быстро поднял меня на ноги |
Я сказал, посмотри туда (где?) там он посмотрел |
Левый хук потряс его (это самый старый трюк в книге). |
Я выполнил 1, 2, сбил его с ног |
Затем, покинув баррио, я сказал («Прощай, мистер») |
Бледный всадник, седельные сумки туго завязаны |
(Счастливые тропы…) в ночь |
Теперь, если вы (если вы) хотите знать (хотите знать) |
Реальная сделка о экипаже |
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь) |
Мы Гадкий утенок, и мы делаем это только для вас |
Я сказал, если вы (если вы) не знаете (не знаете) |
Реальная сделка о экипаже |
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь) |
Мы Гадкий утенок, и мы делаем это только для вас |
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь) |
Мы Гадкий утенок, и мы делаем это только для вас |
Разве ты не знаешь (разве ты не знаешь) |
Мы Гадкий утенок, и мы делаем это только для вас |