| Why do I keep runnin into you
| Почему я продолжаю сталкиваться с тобой
|
| You look like a slackjaw nincompoop
| Ты выглядишь как безвольный болван
|
| I guess bein tough is the thing to do
| Я думаю, быть жестким - это то, что нужно делать
|
| For who?
| Для кого?
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| Maybe you watch too much TV
| Возможно, вы слишком много смотрите телевизор
|
| Or you just bought a new rap CD
| Или вы только что купили новый рэп-диск
|
| And now you’re out here gettin mad at me
| И теперь ты злишься на меня
|
| Check him out
| Проверьте его
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| You think you look cool, it’s not the case
| Ты думаешь, что выглядишь круто, это не так
|
| That’s not how a cool cat operates
| Крутой кот так не работает
|
| So wipe that dumb look off your face
| Так что сотри этот тупой взгляд со своего лица
|
| Come on now
| Давай сейчас
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| You act like a jackass, that’s your style
| Ты ведешь себя как осёл, это твой стиль
|
| But just mellow out and relax a while
| Но просто расслабься и расслабься
|
| And don’t be afraid to laugh and smile
| И не бойтесь смеяться и улыбаться
|
| (Haha)
| (Ха-ха)
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| Please stop lookin at me
| Пожалуйста, перестань смотреть на меня
|
| Please stop starin at me
| Пожалуйста, перестань смотреть на меня
|
| Please, can I walk down the street?
| Пожалуйста, можно я пройдусь по улице?
|
| Come on man
| Давай, чувак
|
| Oh, please stop lookin at me
| О, пожалуйста, перестань смотреть на меня.
|
| Please stop starin at me
| Пожалуйста, перестань смотреть на меня
|
| Please, can I walk down the street?
| Пожалуйста, можно я пройдусь по улице?
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| Who’s that in the back with the evil eye
| Кто это сзади со злым глазом
|
| (Who is it?)
| (Кто это?)
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| Actin like he wants me to die
| Веду себя так, как будто хочет, чтобы я умер
|
| (Who is it?)
| (Кто это?)
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| Who’s that yellin out (What! What! What!)
| Кто это кричит (Что! Что! Что!)
|
| (Who is it?)
| (Кто это?)
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| I wish that you would just shut up
| Я хочу, чтобы ты просто заткнулся
|
| (Drop dead)
| (Упасть замертво)
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| Chewin em up, spittin em out
| Chewin em up, spittin em out
|
| Who do I see in the magazine
| Кого я вижу в журнале
|
| Flippin off the camera actin mean
| Flippin с камеры актин означает
|
| I’m gettin sick of the same routine
| Меня тошнит от одной и той же рутины
|
| From who?
| От кого?
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| Hip-hop's not about seemin tough
| Хип-хоп не кажется жестким
|
| Grabbin on your crotch and screamin 'What!'
| Хватай себя за промежность и кричи: «Что!»
|
| Really I think we’ve seen enough
| На самом деле я думаю, что мы видели достаточно
|
| Too much
| Слишком много
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| The people wanna get their kicks tonight
| Люди хотят получить удовольствие сегодня вечером
|
| They came to see UD with the mics
| Они пришли посмотреть UD с микрофонами
|
| So you turns up and picks a fight
| Итак, ты появляешься и затеваешь драку
|
| (What's up man?)
| (Как дела чувак?)
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| All we wanna do is have some fun
| Все, что мы хотим сделать, это повеселиться
|
| And there’s nothin hip about bein dumb
| И нет ничего плохого в том, чтобы быть тупым
|
| So stop, you’re irritating everyone
| Так что перестань, ты всех раздражаешь
|
| Man, quit it
| Мужик, бросай
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| Please stop lookin at me
| Пожалуйста, перестань смотреть на меня
|
| Please stop starin at me
| Пожалуйста, перестань смотреть на меня
|
| Please, can I walk down the street?
| Пожалуйста, можно я пройдусь по улице?
|
| Oh please stop lookin at me
| О, пожалуйста, перестань смотреть на меня.
|
| Please stop starin at me
| Пожалуйста, перестань смотреть на меня
|
| Please, can I walk down the street?
| Пожалуйста, можно я пройдусь по улице?
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| Who’s that little brat with the potty mouth
| Кто этот маленький паршивец с горшочком во рту
|
| (Who is it?)
| (Кто это?)
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| Talkin like he’s gonna knock me out
| Говорите так, как будто он меня нокаутирует
|
| (Who is it?)
| (Кто это?)
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| Who’s that with the bad attitude
| Кто это с плохим отношением
|
| (Who is it?)
| (Кто это?)
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| I can’t wait till this trend is through
| Я не могу дождаться, когда эта тенденция пройдет
|
| (Drop dead)
| (Упасть замертво)
|
| Mr. Tough Guy
| Мистер Крутой Парень
|
| Chewin em up, spittin em out | Chewin em up, spittin em out |