| Homeland we’re leaving, we are retreiving
| Родину уходим, возвращаемся
|
| Our right to stand alone, we cannot stay here
| Наше право стоять в одиночестве, мы не можем оставаться здесь
|
| Fear not what must be, we must cross the sea
| Не бойся того, что должно быть, мы должны пересечь море
|
| On our own
| Самостоятельно
|
| Standing alone
| Стоя в одиночку
|
| Always we got by on our own
| Мы всегда справлялись сами
|
| Under stormy skies through rain, wind and raging sea
| Под грозовым небом сквозь дождь, ветер и бушующее море
|
| Head into the unknown, leave behind
| Отправляйся в неизвестность, оставь позади
|
| Bonds that may bind, circumstance that keep us behind
| Облигации, которые могут связать, обстоятельства, которые удерживают нас
|
| Rise to meet the day, hold high torches passed throught time
| Поднимитесь, чтобы встретить день, высоко держите факелы, прошедшие сквозь время
|
| Fear not what you might find.
| Не бойтесь того, что вы можете найти.
|
| Ver sterk mín sál á køldu náttarvakt
| Ver sterk min sál á køldu náttarvakt
|
| Har eingi altarljós til gudar brenna
| Har eingi altarljós til gudar brenna
|
| Har hvør ein vón av fannkava var takt
| Har hvør ein vón av fannkava var takt
|
| Og hjarta ongan hita meir kann kenna
| Ог хьярта онган хита меир канн кенна
|
| Ver stór mín sál sum rúmdar kalda tøgn
| Ver stór min sál sum rúmdar kalda tøgn
|
| Ið eina er, tá sloknar lívsins søgn.
| Ið eina er, tá sloknar lívsins søgn.
|
| Roads are long and oceans far and wide
| Дороги длинные и океаны далеко и широко
|
| Nights are cold and skies are dark and gray
| Ночи холодные, а небо темное и серое
|
| Ride the autumn wind and evening tide
| Оседлай осенний ветер и вечерний прилив
|
| Time is long and land is far away
| Время длинное, а земля далеко
|
| Out on the sea
| В море
|
| Waitng for me
| Жди меня
|
| Storms are raging violently
| Штормы бушуют яростно
|
| Still we sail on silently.
| Тем не менее мы плывем молча.
|
| We seek to tame the torrents and tides
| Мы стремимся укротить потоки и приливы
|
| Master the mights
| Овладейте мощью
|
| Sail with me across the raging sea
| Плывите со мной через бушующее море
|
| Write your tale into eternity
| Напиши свою историю в вечность
|
| Still we’ve sighted only sea till now
| Тем не менее, мы видели только море до сих пор
|
| As we sail I sometimes wonder how
| Когда мы плывем, я иногда задаюсь вопросом, как
|
| Rest in the twilight, I have gained insight
| Отдых в сумерках, я обрел понимание
|
| Since the deeds of younger days
| Так как дела младших дней
|
| Now I’m wiser, raise my eyes gaze across the sea
| Теперь я мудрее, подними глаза, посмотри на море
|
| And recall when we sailed away
| И вспомни, когда мы уплыли
|
| Sought a new way
| Искал новый путь
|
| How I longed for far far away
| Как я жаждал далеко-далеко
|
| In the sun set glow
| В лучах заходящего солнца
|
| I dreamt of another land
| Я мечтал о другой земле
|
| A thousand years from that day
| Тысяча лет с того дня
|
| Cattle die
| Крупный рогатый скот умирает
|
| Kinsmen will die
| Родственники умрут
|
| I myself must die too someday
| Я тоже когда-нибудь умру
|
| All are mortal men, but fair fame will never fade
| Все смертные люди, но честная слава никогда не померкнет
|
| For the man who wins it.
| Для человека, который его выигрывает.
|
| Ver sterk mín sál á køldu náttarvakt
| Ver sterk min sál á køldu náttarvakt
|
| Har eingi altarljós til gudar brenna
| Har eingi altarljós til gudar brenna
|
| Har hvør ein vón av fannkava var takt
| Har hvør ein vón av fannkava var takt
|
| Og hjarta ongan hita meir kann kenna
| Ог хьярта онган хита меир канн кенна
|
| Ver stór mín sál sum rúmdar kalda tøgn
| Ver stór min sál sum rúmdar kalda tøgn
|
| Ið eina er, tá sloknar lívsins søgn.
| Ið eina er, tá sloknar lívsins søgn.
|
| Roads are long and oceans far and wide
| Дороги длинные и океаны далеко и широко
|
| Nights are cold and skies are dark and gray
| Ночи холодные, а небо темное и серое
|
| Ride the autumn wind and evening tide
| Оседлай осенний ветер и вечерний прилив
|
| Time is long and land is far away
| Время длинное, а земля далеко
|
| Out on the sea
| В море
|
| Waitng for me
| Жди меня
|
| Storms are raging violently
| Штормы бушуют яростно
|
| Still we sail on silently
| Тем не менее мы плывем молча
|
| We seek to tame the torrents and tides
| Мы стремимся укротить потоки и приливы
|
| Master the mights
| Овладейте мощью
|
| Sail with me across the raging sea
| Плывите со мной через бушующее море
|
| Write your tale into eternity
| Напиши свою историю в вечность
|
| Still we’ve sighted only sea till now
| Тем не менее, мы видели только море до сих пор
|
| As we sail I sometimes wonder how far to Asgaard. | Пока мы плывем, я иногда думаю, как далеко до Асгаарда. |