Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Land, исполнителя - Týr. Песня из альбома Land, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 29.09.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Land(оригинал) |
Homeland we’re leaving, we are retreiving |
Our right to stand alone, we cannot stay here |
Fear not what must be, we must cross the sea |
On our own |
Standing alone |
Always we got by on our own |
Under stormy skies through rain, wind and raging sea |
Head into the unknown, leave behind |
Bonds that may bind, circumstance that keep us behind |
Rise to meet the day, hold high torches passed throught time |
Fear not what you might find. |
Ver sterk mín sál á køldu náttarvakt |
Har eingi altarljós til gudar brenna |
Har hvør ein vón av fannkava var takt |
Og hjarta ongan hita meir kann kenna |
Ver stór mín sál sum rúmdar kalda tøgn |
Ið eina er, tá sloknar lívsins søgn. |
Roads are long and oceans far and wide |
Nights are cold and skies are dark and gray |
Ride the autumn wind and evening tide |
Time is long and land is far away |
Out on the sea |
Waitng for me |
Storms are raging violently |
Still we sail on silently. |
We seek to tame the torrents and tides |
Master the mights |
Sail with me across the raging sea |
Write your tale into eternity |
Still we’ve sighted only sea till now |
As we sail I sometimes wonder how |
Rest in the twilight, I have gained insight |
Since the deeds of younger days |
Now I’m wiser, raise my eyes gaze across the sea |
And recall when we sailed away |
Sought a new way |
How I longed for far far away |
In the sun set glow |
I dreamt of another land |
A thousand years from that day |
Cattle die |
Kinsmen will die |
I myself must die too someday |
All are mortal men, but fair fame will never fade |
For the man who wins it. |
Ver sterk mín sál á køldu náttarvakt |
Har eingi altarljós til gudar brenna |
Har hvør ein vón av fannkava var takt |
Og hjarta ongan hita meir kann kenna |
Ver stór mín sál sum rúmdar kalda tøgn |
Ið eina er, tá sloknar lívsins søgn. |
Roads are long and oceans far and wide |
Nights are cold and skies are dark and gray |
Ride the autumn wind and evening tide |
Time is long and land is far away |
Out on the sea |
Waitng for me |
Storms are raging violently |
Still we sail on silently |
We seek to tame the torrents and tides |
Master the mights |
Sail with me across the raging sea |
Write your tale into eternity |
Still we’ve sighted only sea till now |
As we sail I sometimes wonder how far to Asgaard. |
(перевод) |
Родину уходим, возвращаемся |
Наше право стоять в одиночестве, мы не можем оставаться здесь |
Не бойся того, что должно быть, мы должны пересечь море |
Самостоятельно |
Стоя в одиночку |
Мы всегда справлялись сами |
Под грозовым небом сквозь дождь, ветер и бушующее море |
Отправляйся в неизвестность, оставь позади |
Облигации, которые могут связать, обстоятельства, которые удерживают нас |
Поднимитесь, чтобы встретить день, высоко держите факелы, прошедшие сквозь время |
Не бойтесь того, что вы можете найти. |
Ver sterk min sál á køldu náttarvakt |
Har eingi altarljós til gudar brenna |
Har hvør ein vón av fannkava var takt |
Ог хьярта онган хита меир канн кенна |
Ver stór min sál sum rúmdar kalda tøgn |
Ið eina er, tá sloknar lívsins søgn. |
Дороги длинные и океаны далеко и широко |
Ночи холодные, а небо темное и серое |
Оседлай осенний ветер и вечерний прилив |
Время длинное, а земля далеко |
В море |
Жди меня |
Штормы бушуют яростно |
Тем не менее мы плывем молча. |
Мы стремимся укротить потоки и приливы |
Овладейте мощью |
Плывите со мной через бушующее море |
Напиши свою историю в вечность |
Тем не менее, мы видели только море до сих пор |
Когда мы плывем, я иногда задаюсь вопросом, как |
Отдых в сумерках, я обрел понимание |
Так как дела младших дней |
Теперь я мудрее, подними глаза, посмотри на море |
И вспомни, когда мы уплыли |
Искал новый путь |
Как я жаждал далеко-далеко |
В лучах заходящего солнца |
Я мечтал о другой земле |
Тысяча лет с того дня |
Крупный рогатый скот умирает |
Родственники умрут |
Я тоже когда-нибудь умру |
Все смертные люди, но честная слава никогда не померкнет |
Для человека, который его выигрывает. |
Ver sterk min sál á køldu náttarvakt |
Har eingi altarljós til gudar brenna |
Har hvør ein vón av fannkava var takt |
Ог хьярта онган хита меир канн кенна |
Ver stór min sál sum rúmdar kalda tøgn |
Ið eina er, tá sloknar lívsins søgn. |
Дороги длинные и океаны далеко и широко |
Ночи холодные, а небо темное и серое |
Оседлай осенний ветер и вечерний прилив |
Время длинное, а земля далеко |
В море |
Жди меня |
Штормы бушуют яростно |
Тем не менее мы плывем молча |
Мы стремимся укротить потоки и приливы |
Овладейте мощью |
Плывите со мной через бушующее море |
Напиши свою историю в вечность |
Тем не менее, мы видели только море до сих пор |
Пока мы плывем, я иногда думаю, как далеко до Асгаарда. |